Beispiele für die Verwendung von "kafamın içinde" im Türkischen

<>
Demek istediğim kafamın içinde çılgın bir şey var, dostum. Да, у меня здесь целый мир безумия, парень.
Kafamın içinde sesler duyuyorum bebeğim. Я слышу голоса в голове.
Adeta onun sesini kafamın içinde duyuyorum ve bana neye inanmam gerektiğini söylüyor. Словно ее голос в моей голове говорил мне, во что верить.
Kalan tek harita sadece benim kafamın içinde Riddick. Единственная оставшаяся карта в моей голове, Риддик.
Ne zaman vajina görsem kafamın içinde melodiler duyarım. Я слышу перезвон каждый раз когда вижу вагину.
Ama yapamam ki kafamın içinde hatırlamam gereken bir sürü şey var. Я не знала, так много приходится держать все в голове!
Şu anda kafamın içinde misin? Ты в моей голове сейчас?
Bir an kafamın içinde iltifatmış gibi geldi. Это звучало как комплимент в моей голове.
Kafamın içinde bir şeyler oluyor. Что-то происходит в моей голове.
Zira, sorun kafamın içinde değil. Это не у меня в голове.
Kafamın içinde insanlar var. Людей в моей голове.
Kafamın içinde bir şey var! Эта штука в моей голове!
İtfaiyeciler alevleri söndürdü. Bir saat içinde yangını kontrol altına almış olurlar. "Пожарные потушили огонь и проведут там контроль в течении часа.
Kafamın içinden uzak dur, Sookie Stackhouse! Убирайся из моей головы, Соки Стэкхаус!
İşte bu çocuklar, her birinizin içinde bulunan güçtür! Это, мои друзья, внутри каждого из вас!
Bu, kafamın kurduğu bir aile değil. Эта семья не у меня в голове.
Çok nazik bir beyefendi, bir hafta içinde hazır edebileceğini söyledi. Parayı nakit istiyor. Очень вежливый мужчина сказал, что подготовит в течение недели, и берёт наличными.
Kafamın arkasını fena çarpmıştım. Моему затылку крепко досталось.
Doğumdan sonraki saat içinde aklı ve bedeni sağlam hâlde teslim edilmeli. Он должен быть доставлен в целости в течение часов после рождения.
Kendi kafamın içinden çıkmaya. Выбраться из собственной головы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.