Exemples d’usage de "kiliselerde çan kulesi" en turc avec traduction en russe

<>
Tüm kiliselerin çan kulesi olur. У всех церквей есть шпили.
Nodell kulesi olayında insanların bildiğinden daha fazla şey biliyorsunuz, değil mi? В пожаре в башне произошло больше, нежели известно людям, так?
Çan şeklinde hiç bir şey göremiyorum. Не вижу ничего в форме колокола.
Su kulesi ateş alır almaz, atışlara başlayın. Начинай стрелять, как только взорвется водяная башня.
"Çan Hanna için çalıyor." "Колокол звонит по Ханне".
Güney Kulesi'ndeki nakliye asansörüne gidiyorduk. Мы подъезжали к грузовому лифту Южной башни.
Neyi? Her çan çaldığında bir melek kanatlarına kavuşur. Если слышишь колокольчик, значит, ангел получил крылья.
Toluca Gölü'nün diğer tarafında bir yangın gözetleme kulesi var. В дальней части Толука Лейк есть противопожарная наблюдательная башня.
Varlığını belli etmek için küçük bir çan çalıyor. Когда она появляется, то звонит в колокольчик.
Edward Kulesi, ben Yarbay James, metreden üsste giriş yapıyorum. На связи полковник Джеймс Роудс. Я в нескольких километрах от аэродрома.
O da boynuna çan takmış olabilir. Это прям как колокольчик на шее.
Körfez'deki bir petrol kulesi patlamış. В заливе взорвалась буровая вышка.
İşte o aynı çan. Колокол тот же самый.
İngiltere Bankası, Londra Kulesi, Pentonville. Банк Англии, Лондонский Тауэр, Пентонвиль.
Sana bir çan takmak lazım. Тебе нужен колокольчик на шею.
Gördüğün radyo kulesi ne kadar uzundu? Высота вышки, которую ты видел?
"Bu yüzden çan kimin için çalıyor diye sormuyorum." "поэтому лучше, не по ком звонит колокол",
Burada da Eyfel Kulesi var, tamam mı? А вот это у нас - Эйфелева башня.
Senin de ayaklarında çan olmaması lazım o zaman. А на твоих сапогах не должно быть колокольчиков.
Lucas Kulesi adı verilen bir bulmaca üzerinde çalışıyor. Здесь она решает головоломку "Ханойская башня".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !