Exemples d'utilisation de "mahremiyet ihlali" en turc

<>
Şey, Jack, bu yasadışı olmasın? Bilirsin, mahremiyet ihlali falan? А как насчет закона, не является ли это вторжением в личную жизнь?
Bu, tamamen ve kabul edilemez bir mahremiyet ihlali. Это полное и неприемлемое вторжение в мою частную жизнь.
Meşhur "blogger yasası" yedi ay önce Rusya'da yürürlüğe girdiğinden beri, Rusya Telekomünikasyon Kontrol İdaresi Roscomnadzor, yeni blogger kaydına geçen blog'da kadar yasa ihlali belgelendirdi. С тех пор как семь месяцев назад в России вступил в силу печально известный "закон о блогерах", Роскомнадзор задокументировал нарушений в блогах, добавленных в новый регистр блогеров.
Mahalle barbarı komşularımı tedirgin ettiği sürece bende mahremiyet diye bir şey kalmayacak. Пока районный вандал держит моих соседей начеку, уединение мне не светит.
İnsan hakları ihlali mi? О нарушении гражданских прав?
Bak, biraz mahremiyet kullanabilirim. Слушайте, хочу побыть один.
Yolcu güvenliği ve disiplinin ağır ihlali söz konusu. Ты поставил под угрозу жизнь и безопасность пассажиров.
Böyle bir mahremiyet için yüklü miktarda ödeme yapıyoruz. Думаю, мы платим достаточно за подобную приватность.
Merhaba? İnsan hakları ihlali! Это же нарушение прав человека!
Ve Caroline, yetenek yarışmasında tuvalette altı dakikalık mahremiyet hakkı kazandı. А Кэролайн выиграла шесть минут уединения на унитазе в шоу талантов.
Şartlı tahliyenin ihlali, dostum. Нарушение условно-досрочного освобождения, приятель.
Endişeli olduğumuz konu mahremiyet. Мы беспокоимся о конфиденциальности.
Bu Roxn enerji santrali yıllar önce güvenlik ihlali yüzünden kapatılmış ama... Эта электростанция Роксон закрылась много лет назад из-за нарушения техники безопасности.
Mahremiyet denen bir şey var, Alice. Это личное, это наше с Элис.
İkinci kural ihlali oldu Bayan Brecht. Это второе нарушение, миссис Брехт.
Yine de biraz da olsa mahremiyet hakkımız yok mu? Но разве у нас нет права на частную жизнь?
Her ne kadar kural ihlali olduğu aşikâr bir olayın parçası olmak istemesem de... Я конечно не горю желанием быть частью этого явного нарушения правил, но...
Elde edebileceğin maksimum mahremiyet bu. Столько уединения, сколько захочешь.
Tüm sistemlerde güvenlik ihlali söz konusu. У нас нарушение в системе безопасности.
Mahremiyet duygusu, sanırım. Частная жизнь, наверное.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !