Exemples d’usage de "mahsur kaldı" en turc avec traduction en russe

<>
Padawan'ım orada mahsur kaldı, Padmé de öyle. Мой падаван в ловушке, как и Падме...
Kızı ve onunla birlikte onlarca kişi evinden milyarlarca ışık yılı uzakta mahsur kaldı. Его дочь и десятки других людей застряли в миллиарде световых лет от дома.
Sadece bir görev kaldı. Осталась всего одна задача.
Batan bir gemide mahsur kaldık. Мы застряли на тонущем корабле.
Tavşan banyoya bir kez girdi ve orada kaldı. Оказавшись в ванной, кролик там и остался.
Pilot içerisinde mahsur kalmıştı... Пилот был заперт внутри.
20 beraberlik var ve maçın bitmesine bir buçuk dakika kaldı. И они забирают очко! Осталось, 5 минуты игры.
Burada uzun süre mahsur kalacağız ve "Mavi Adamlar" ı asla seyredemeyeceğim. Мы застрянем тут навечно, и я никогда не увижу Blue Man Group!
Hiç paramız kaldı mı? У нас деньги остались?
Ömür boyu bu gemide mahsur kalmasına neden olurum. Но тогда она проведёт здесь всю свою жизнь.
Festivale az bir vakit kaldı. До праздника осталось немного времени.
Eve dönüş biletin olmadığı için burada mahsur kaldın. Ты застряла тут, без обратного билета домой.
Tanrım, dakikamız kaldı. Боже, осталось минут.
Giyinik bir şekilde duşakabinde mahsur kaldınız. Вы застряли в душевой кабине одетой?
Burada dokuz ayım kaldı. Мне осталось девять месяцев.
Bu bedenlerde mahsur kaldık. В чужих телах застряли.
Tüm dünyada geriye sadece şişesi kaldı. Во всем мире осталось всего бутылок.
00 ve ayda mahsur kaldım. И я застрял на Луне.
Olaylara yaklaşımımız sabit kaldı. Наш подход остается неизменным.
Uzun bir süre burada mahsur kalırız. Мы можем застрять здесь очень надолго.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !