Ejemplos del uso de "parçası" en turco con traducción "частью"

<>
Yapı haritası çıkarmak için radon imleyici kullanan ilk ekibin bir parçası olacağım. Я буду частью первой команды по использованию радоновых маркеров для составления структуры...
Benim dümya ile seninki neredeyse aynı, bunun bir parçası olmaya çalıştığın sürce mutlu olabilirsin. Мой мир находится так близко к твоему, тебе стоит лишь захотеть стать его частью.
Evet, ben problemin değil, çözümün bir parçası olmayı seviyorum. Да. Я хочу быть частью решения, а не частью проблемы.
Lester neredeyse on yıldır hayatımın bir parçası oldu. Лестер был частью моей жизни более десяти лет.
Bunun bir parçası olacaksın, Jake ve geri dönüşü yok. Ты станешь частью этого, Джейк. И нет пути назад.
Bu heyecan verici projenin bir parçası olmak istiyorsan gelebilirsin. Если хотите стать частью, увлекательного проекта - приходите.
Umarım sürecin bir parçası olarak kalırım, ancak aktif olarak çalışmayacağım... Я надеюсь остаться частью процесса, но я не буду работать...
Sert bir yargıç olmak işimin gerekli bir parçası, efendim. Быть суровым судьей является важной частью моей работы, сэр.
Büyücülük eski zamanlardan beri insan yaşamının bir parçası oldu. Колдовство было частью жизни людей ещё с древних времён.
Bu karşılıklı anlayışımızın bir parçası olmalı. Это должно быть частью нашего взаимопонимания.
Küresel ağımızın bir parçası ve özgür olmak için sana bir şans veriyoruz. Мы предлагаем тебе шанс быть частью нашей глобальной организации, быть свободной.
Micah'ın sürüsünün bir parçası olmak istiyorum. Я хочу стать частью стаи Михея.
Cinayet ve kanundan kaçmak planının bir parçası değildi. Убийство и побег не были частью его плана.
Tempe'in tutukluluk halindeki bir dakika onu da bu düzenin bir parçası yapacak. И как только Темпи окажется под стражей, она станет частью системы.
Çöl Yağmuru denilen bir şeyin parçası olarak gelecek silah sevkiyatıyla ilgili Paul'a geçilen bir bilgi. Инструктаж Пола касательно приближающейся поставки вооружения, которая была частью "Дождя в пустыне".
Bu şehrin büyüyen entelektüel elitinin parçası olmak, herhalde çok heyecan verici olmuştur. Быть частью этого города растущей интеллектуальной элиты было, должно быть, захватывающе.
1962 yılında Bern Rabehl ile birlikte Münih'te bulunan ve kendilerini "Uluslararası Durumcular "'ın bir parçası olarak gören" Huzur Bozucu Eylem Gurubu "nun Berlin grubunu kurdular. В 1962 Дучке вместе с Берндом Рабелем основал берлинскую группу мюнхенского "Подрывного действия", считавшего себя частью Ситуационистского Интернационала.
Kasım 2010'dan bu yana, SSL International, Reckitt Benckiser'ın bir parçası olmuştur. С ноября 2010 года SSL International стала частью Reckitt Benckiser.
O da beni öldürme planının bir parçası mı yoksa sadece bir piyon mu? Является ли она частью плана по моему убийству, или она просто пешка?
Bu grubun bir parçası olacaksan, yeni bir isme ihtiyacımız var senin bulacağın bir isme. Если ты будешь частью группы, надо придумать новое название. Название, которое предложишь ты.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.