Exemples d’usage de "stres altındasın" en turc avec traduction en russe

<>
Çok yoğun bir stres altındasın. Ты под чертовски сильным стрессом.
Stres, baskı olmamalı, gereksiz yere güç sarfetmeni sağlayacak hiçbir şey olmamalı. Никаких стрессов, никакого давления, ничего, что может вызвать излишнее напряжение.
Pete, bir objenin etkisi altındasın. Пит, ты под воздействием артефакта.
Stres topu ister misin? Хотите мячик от стресса?
Ama artık sen altındasın. Но теперь ты ниже.
Her evlilikte stres olmalı. Каждому браку нужен стресс.
Çok baskı altındasın. - Biliyorum. На тебя сейчас столько всего давит.
Şu anda kendinizi bunalımda ya da fazla stres alında görüyor musunuz? Вы считаете себя подавленной или под чрезмерным стрессом в данный момент?
Lois, şu an büyük baskı altındasın. Лоис, ты сейчас под большим стрессом..
Stres azaltma programını kapat. Завершить программу снятия стресса.
Ağırlık odası için boş alanımız var. Kendimizi ağırlığa verip stres atmak için. Там место для качалки, можно будет потягать штангу, снять напряжение.
Stres bir yere gitmiyor. Стресс никуда не денется.
Sadece ufak bir travma sonrası stres bozukluğu olduğunu sanıyorum. Вообще-то я считаю, что это небольшой посттравматический стресс.
Herkesin stres ve korkuyla başa çıkışı farklıdır. Каждый справляется со стрессом и страхом по-своему.
Stres seviyeleri ölçümlerde dalgalanmaya sebep oldu. Их стресс заставляет мои показания колебаться.
Yine de, stres iktidarsızlığın pek çok sebeplerinden biri olabilir. Но стресс - лишь одна из многих возможных причин импотенции.
Asıl gıcığıma giden de haklı olmaları ama bende travma sonrası stres bozukluğu yok. А их правота меня лишь сильно раздражает. Но у меня нет посттравматического стресса.
İnsanlar daha rahat. Daha az stres, az trafik, bahşiş daha iyi. Да, люди расслаблены, меньше стресса, меньше движения, платят побольше.
Stres bağımlı panik atak. Стресс вызвал приступ паники.
Stres onun için ruhsal bir iyileşme aracı. Стресс в ее жизни как духовный целитель.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !