Verwendungsbeispiele von "terapiye gitmem" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Daha km gitmem lazım. Мне еще км бежать.
Senin şok terapiye ihtiyacın var, gerçekten var. Тебе нужна шоковая терапия. - Правда нужна.
Birazdan gitmem lazım da. Plan mı? А то мне уже пора отчаливать.
İlaç içiyorum, terapiye gidiyorum. Принимаю лекарства, прохожу терапию.
Görüşürüz Tarçın, gitmem gerek. Пока, Корица. Мне пора.
Şimdi, önümüzdeki yıl boyunca terapiye gitmen gerekiyor. Теперь ты целый год будешь ходить к психологу.
O 'nunla gitmem gerekirdi. Надо было пойти с ней.
Yargıç öfke kontrolü için terapiye katılmamı istedi. Судья отправил на терапию по управлению гневом.
Benim de galeriye gitmem lazım. Мне пора возвращаться в галерею.
Bu konuşma terapiye dönüşmeye başladı. Это начинает походить на терапию.
Tiyatrodan provaya bekliyorlar, hemen gitmem lazım. Меня ждут на репетицию. Мне нужно уходить.
Terapiye geri döndüm ve bazı şeyleri güçlendirmek istiyorum. Я вернулся к терапии и хотел кое-что прояснить.
Her neyse arabamla gidiyordum ki komşumun buzlu çayından sonra gerçekten tuvalete gitmem gerekti. Я ехала мимо, а перед этим пила чай. Мне надо в туалет.
Bob, terapiye başlamyı düşünüyorum. Pekala. Боб, я подумываю начать терапию.
Bu gece partisine gitmem gerekiyor. Придётся идти на его вечеринку.
Buradan çık git ve bir terapiye başla. Поэтому выметайся отсюда и запишись на терапию.
Benim gitmem gerek, August. Мне надо идти, Август.
Neden terapiye ihtiyacımız olsun? Зачем нам эта терапия?
Drama provama gitmem lazım. Я на репетицию иду.
Her hasta ayrıntılı bir alımdan geçiriliyor. Sonra duyusal terapiye geçiyorlar. Каждый пациент проходит тщательное первое собеседование, потом терапия ощущений.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!