Exemples d’usage de "terfi edildin" en turc avec traduction en russe

<>
Sırası gelmişken, geçenlerde terfi aldım. Кстати, я недавно получил повышение.
Kabul edildin, evlat. Ты принят, сынок.
O kadar iyiydim ki terfi aldım. Работал так, что получил повышение.
Merrit, kabul edildin. Мэррит, ты принят.
Terfi ettim sayılır bu, değil mi? Это значит, что я получу повышение?
Eğer terfi istiyorsanız, okula dönüp bitirmeniz gerekiyor. Если хотите повышение, вы должны окончить школу.
Seni terfi etmek için bana geçerli bir sebep söyle. Назовите мне причины, почему я должен повысить вас.
Brass, Finn'in bir yıl kadar önce terfi için başvuruda bulunduğunu öğrenmiş. Reddedilmiş. Брасс обнаружил, что прошение Финна о повышении год назад, было отклонено.
Sadece bu da değil, bu isimdeki bir asker son iki senede bir terfi almış. Более того, женщина, носящая это имя, за последние два года получила повышение.
İşin aslı mı? Terfi almam gerekiyor. И если честно - мне нужно повышение.
Aynı zamanda bir terfi tavsiyesi. И рекомендация для вашего повышения.
Peki ne biçim terfi bu? Тогда какое же это повышение?
Sonra Gavin sana inat beni terfi ettirdi. Гэвин повысил меня, чтобы насолить тебе.
Bu pazartesi, Leylekfest'te kurul beni terfi ettiğini duyuracak. В этот понедельник на совете объявят о моем повышении.
Bugün onunla bir toplantım var, terfi için. У меня с ним встреча сегодня насчет повышения.
Terfi durumun nasıl gidiyor? Как работается после повышения?
Sizi neden terfi ettirmediler? Почему не повысили вас?
Evet, seni terfi ettirdik. Ага, мы тебя повысили.
Terfi edersem ne olacak? А если меня повысят?
Sadece iki defa terfi olmuşsun. Получал повышение только два раза.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !