Verwendungsbeispiele von "uzun sürmez" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Namazdalar, ama fazla uzun sürmez. Они молятся, но это ненадолго.
Rüyalar fazla uzun sürmez. Сны столько не длятся.
Çok uzun sürmez canım. Ещё чуть-чуть, милый.
Dondurduğumuz herifleri bulmaları uzun sürmez. - Durum nedir? Скоро они найдут тех других, кого мы вырубили.
Biliyorum ama işim uzun sürmez. Знаю, но я быстро.
Ego'nun bizi bulması uzun sürmez. Эго очень быстро нас найдёт.
Vallahi. Sonsuza kadar değil tabii, ama işlerini halledene kadar. Pek uzun sürmez. Не навсегда, пока ты не встанешь на ноги, а это недолго.
Uzun sürmez, kızınız yolda. Уже недолго. Она уже едет.
Doğa koşullarının bir cesedi yok etmesi uzun sürmez. Не потребуется много времени, чтобы тело разложилось.
Bu, her ne olma iddiasında olursa olsun fazla uzun sürmez. Это - что бы вы ни замышляли - долго не протянет.
Umarım, gökyüzündeki dev Spagetti Canavarı'na, diz çöküşümüz fazla uzun sürmez. Я надеюсь, что наше коленопреклонение великому Спагетти-монстру не займёт много времени.
Dinle, Ralph; uzun sürmez. Послушайте, Ральф, ещё немного.
Kaçtığı zaman etrafta dolaşıp, adam toplaması fazla uzun sürmez anladın mı? Когда он сбегает, тут же объявляется, набирает людей, понимаешь?
Uzun sürmez. Bütün şehirde tanıdıklarım var. У меня полно связей в городе.
Bizi bulmaları uzun sürmez. Они скоро найдут нас.
Biliyorsun, aşk acısı uzun sürmez. Знаешь, любовные раны не смертельны.
Eminim çok fazla uzun sürmez. Уверена, что очень скоро.
Geçici yasaklama emirleri uzun sürmez, Goodman da biliyor bunu. Судебный запрет не будет ждать, и Гудман это знает.
Merak etme, uzun sürmez. Не переживай, мы быстро.
O kadar uzun sürmez. Это не продлится так долго.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!