Verwendungsbeispiele von "yönetmeni" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
10 Eylül 1956), Fransız film yönetmeni (Orléans, Fransa). род. 10 сентября, 1956, Орлеан, Франция) - французский кинорежиссёр и сценарист.
Bence asıl sorun, oyuncu seçmek değil, yönetmeni bulmak. Основная проблема - это не кастинг, главное - режиссёр.
"Berlingske Tidende" filmi 6 üzerinden 4 ile derecelendirdi, "eşsiz görüntüleri've" görüntü yönetmeni Anthony Dod Mantle'nin Dogme benzeri el tipi sahneleri ve muhteşem stilize tabloları arasında oldukça etkili bir şekilde geçiş yaptığını "belirterek övdü. "Berlingske Tidende" дал рейтинг 4 из 6 и похвалил за "бесподобные образы" и за то, как "оператор Энтони Дод Мэнтл удачно сочетал операторские приёмы Догмы и стилизованные красивые кадры".
İlk kez 22 Eylül 2009'da BET'nin 106 & Park programında yayınlanan video klibin yönetmeni Hype Williams'dır. Клип был снят и режиссёром Hype Williams. Премьера состоялась 22 сентября 2009 года в музыкальной программе "BET 106 & Park".
Kariyeri. Fuhrman'ın oyunculuk kariyeri yedi yaşında Cartoon Network'ten bir oyuncu yönetmeni onu "Cartoon Fridays "'in seçmelerinde ablası Madeline Fuhrman'ı beklediğini fark ettiğinde başladı. Свою карьеру Фурман начала в возрасте 8 лет, когда попалась на глаза кастинг-директору Cartoon Network, который пригласил её на шоу Cartoon Fridays.
Girl with a Pearl Earring (Türkçe adı ile İnci Küpeli Kız), yönetmeni Peter Webber olan 2003 yapımı film. "Девушка с жемчужной серёжкой" () - кинофильм 2003 года режиссёра Питера Веббера по одноимённому роману Трейси Шевалье.
بهمن قبادی "Bahman Qobadī", 1 Şubat 1969, Bane), İranlı Kürt film yönetmeni. 1 февраля 1969 года, Бане, Иран) - иранский кинорежиссер курдского происхождения.
Yeni Fransız filminin yönetmeni mi yoksa yapımcısı mı? Он режиссёр или продюсер твоего нового французского фильма?
Ralph Hammeras (24 Mart 1894 - 3 Şubat 1970) Amerikalı özel efekt tasarımcısı, Görüntü yönetmeni ve Sanat yönetmeni. Ральф Хаммерас (, 24 марта 1894 - 3 февраля 1970) - американский художник-постановщик спецэффектов и оператор.
1992'de İngiliz film yönetmeni ve yapımcısı Simon Curtis ile evlendi ve iki çocukları oldu. С 1992 года Макговерн замужем за британским режиссёром и продюсером Саймоном Кёртисом.
13 Ağustos 1955) Akademi Ödülü adaylığı bulunan, BAFTA ödülü sahibi İngiliz film yönetmeni ve senarist. род. 13 августа 1955) - английский кинорежиссёр, продюсер, писатель и сценарист.
Anna Rita del Piano ya da doğum adıyla Anna Rita Viapiano, 26 Temmuz 1966, Cassano delle Murge, İtalya), İtalyan oyuncu ve tiyatro yönetmeni. род. 26 июля 1966, Кассано-делле-Мурдже) - итальянская киноактриса и театральный режиссёр.
d. 5 Nisan 1944), Hollandalı aktris ve film yönetmeni. 5 апреля 1944, Амстердам, Нидерланды) - нидерландская актриса, кинорежиссёр и сценарист.
3 Mart 1939), Fransız kadın tiyatro ve film yönetmeni, senarist, çevirmen. род. 3 марта 1939, Булонь-сюр-Сен) - французский режиссёр театра и кино, драматург и сценарист.
Ruggero Deodato (7 Mayıs 1939), İtalyan film yönetmeni, senarist ve aktör. род. 7 мая 1939, Потенца) - итальянский кинорежиссёр, сценарист и продюсер.
Nina Companéez (26 Ağustos 1937 - 9 Nisan 2015), Fransız senarist ve film yönetmeni. Ни ? на Компанеец (; 26 августа 1937, Булонь-Бийанкур, О-де-Сен - 9 апреля 2015, Париж) - французская актриса, сценарист и режиссёр.
d. 24 Ağustos 1948, Tiflis), Gürcü film yönetmeni, senarist ve oyuncu. Нана Гивиевна Джорджадзе () (24 августа 1948, Тбилиси) - грузинская актриса, кинорежиссёр, сценарист, художник, преподаватель, призёр Каннского кинофестиваля.
27 Mayıs 1973 - Atina), Yunan film, video ve tiyatro yönetmeni, yapımcı ve senaristtir. Hayatı ve kariyeri. 27 мая 1973, Афины) - греческий актёр, режиссёр театра и кино, сценарист, продюсер и монтажёр.
7 Mart 1942), Danimarkalı oyuncu, film yönetmeni ve senarist. 7 марта 1942, Копенгаген, Дания) - датский кинорежиссёр, сценарист, продюсер, актёр, поэт, драматург и музыкант.
10 Mayıs 1963) Amerikalı animasyon yönetmeni ve Rough Draft Studios şirketinde iş ortaklarından biri. 10 мая 1963 в Окснарде) - американский режиссёр анимации, деловой партнёр компании "Rough Draft Studios", где он выступает в роли вице-президента по креативным решениям.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!