Exemples d’usage de "yayımladı" en turc avec traduction en russe

<>
21 Ekim 2008'de, Eminem "The Way I Am" adındaki otobiyografisini yayımladı. 21 октября 2008 года Эминем выпустил откровенную автобиографию под названием "The Way I Am" (Я такой, какой есть).
Mart 1992'de, Zoo grubun ilk çalışması olan Opiate'i yayımladı. В марте 1992 года, Zoo опубликовал первое творение группы - мини-альбом "Opiate".
Grup, çıkardıkları dört tekli şarkıyı Mountains adlı EP albümünde toplayarak Spotify'da 2 Kasım 2018 tarihinde yayımladı. Ансамбль выпустил четыре сингла, все из которыхбыли выпущены в составе мини-альбома "Mountains", вышедшего на Spotify 2 ноября 2018 года.
Ekim 2004'te, "Untold Story" adındaki ilk albümünü Get Low Recordz etiketiyle yayımladı ve üç haftada 82.000 kopya sattı. В октябре 2004, он выпустил свой первый альбом "Untold Story", записанный на Get Low Recordz, который был продан в количестве 82 тысяч копий в течение первых трех месяцев.
Malkhasyants, 11. yüzyıl tarihçisi Stepanos Taronetsi'nin "Evrensel Tarih" inin ilk incelemesini 1885'te yayımladı. В 1885 году С. Малхасянц опубликовал своё первое критическое издание "Вселенской истории", написанной историком XI века "Асохиком" - Степаносом Таронаци.
17 Kasım 2016'da The Weeknd, "Party Monster've Daft Punk ile olan düeti" I Feel It Coming "i promosyon single'ı olarak yayımladı. 17 ноября 2016 года The Weeknd выпустил ещё два промосингла: "Party Monster" и "I Feel It Coming" - последний при участии Daft Punk.
Daha sonra başka Ermeni tarihçiler hakkında çeşitli inceleme yazıları yayımladı, bunlar arasında Pavstos Buzand (1896), Sebeos (1899), Ghazar Parpetsi (1904) ve Movses Khorenatsi (1940) bulunmaktadır. Позже он опубликовал несколько других критических изданий текстов армянских историков, включая "начальные истории" Армении Фавстоса Бузанда (1896), Себеоса (1899), Лазаря Парпеци (1904) и Моисея Хоренского (1940).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !