Exemples d’usage de "ziyaret etmeyi" en turc avec traduction en russe

<>
Anneni ziyaret etmeyi unutma. Мать навещать не забывай.
Gelip ziyaret etmeyi sever. Он любит заглядывать сюда.
Bir sonrakinde onu ziyaret etmeyi düşünüyorum, belki de etmem. Думал нанести ей визит следующей, а может и нет.
Annesini ziyaret etmeyi hiç denedi mi? Она когда-нибудь пыталась разыскать свою мать?
Afrika'yı ziyaret etmeyi hiç düşündünüz mü? Вы никогда не думали посетить Африку?
Kartpostal müzesini ziyaret etmeyi hep istemişimdir. Всегда мечтал попасть в музей открыток.
Köydekiler beni ziyaret etmeyi kesti ve ben de sadece ölmeyi bekledim. Они перестали приходить ко мне, и я стал дожидаться смерти.
Teyzeni ve enişteni ziyaret etmeyi unutma. Не забудь навестить дядю и тетю.
Ama o, birkaç yıl sonra ziyaret etmeyi bıraktı. Но через пару лет он перестал к ней ездить.
Ateş etmeyi, gizlemeyi, Hedefini tutmak için. Он научился стрелять, прятаться, выслеживать цель.
Muhtemelen bu yüzden adamı hapiste ziyaret etti. Видимо поэтому она и пошла навестить его.
Yardım etmeyi teklif ettim. Я же хотела помочь.
Florida da ki ailesini ziyaret ettik. Мы посетили его родителей во Флориде.
Daha genç ama önderlik etmeyi biliyor. Он молод, но умеет руководить.
Pardon da insan kardeşini ziyaret edemez mi? Прости. Парень не может навестить своего брата?
Birileri parti verip beni davet etmeyi mi unuttu? Кто-то решил устроить вечеринку и забыл пригласить меня?
Şu an Liberya'da amcamı ziyaret etmekte. Он в Либерии навещает моего дядю.
Zamanında ateş etmeyi bilmiyor. Он не умеет выжидать.
O yüzden sana gönderdiğim hikayeyi, "Ziyaret" i yazdım. Так я написал рассказ "Визит", который высылаю тебе.
Beni takip etmeyi bırak. Кончай ходить за мной.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !