Ejemplos del uso de "Був" en ucraniano con traducción "стать"

<>
Першою постановкою був "Агамемнон" Есхіла. Первой постановкой стал "Агамемнон" Эсхила.
Його режисером був Джеймс Уейл. Его режиссером стал Джеймс Уэйл.
Ведучим Реслманії XXVII був Скала. Ведущим Рестлмании XXVII стал Скала.
Автором титрів був Ісаак Бабель. Автором титров стал Исаак Бабель.
Гостем передачі був Андрій Миронов. Гостем передачи стал Андрей Миронов.
Першим республіканським президентом був А. Лінкольн. Первым республиканским Президентом стал А. Линкольн.
Першим диригентом оркестру був Леонід Тихонов. Первым дирижером оркестра стал Леонид Тихонов.
Основним імпортером українського шоколаду був Казахстан. Основным импортером украинского шоколада стал Казахстан.
Автором проекту був архітектор Іван Струков. Автором проекта стал архитектор Иван Струков.
Першим керівником партії був Віктор Вашкевич. Первым руководителем партии стал Виктор Вашкевич.
Першим галицьким митрополитом був владика Нифонт. Первым галицким митрополитом стал грек Нифонт.
Він був хіміком, інженером і винахідником. Он стал химиком, инженером и изобретателем.
"Тато був для мене промінцем надії"... Его голос стал для меня лучом надежды "...
Карвер був відомий як Peanut Man. Карвер стал известен как Peanut Man.
Лаплас був професором обох цих шкіл. Лаплас стал профессором обеих этих школ.
Так був створений родоначальник всіх телефонних апаратів. Этот аппарат стал родоначальником всех телефонных аппаратов.
Тут його вчителем був актор Біллі Зейн. Там его учителем стал актер Билли Зейн.
Духовним вчителем і наставником був А. Ерделі. Духовным учителем и наставником стал А. Эрдели.
Першим завідувачем кафедри був к.т.н., доц. Первым руководителем кафедры стал к.т.н., доц.
1989 року Френк Гері був удостоєний Прітцкерівської премії. В 1989 Фрэнк Гери стал лауреатом Притцкеровской премии.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.