Exemples d’usage de "Взагалі" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Відключення тіней взагалі викликає прискорення. Отключение теней вообще вызывает ускорение.
Хореографія інтерпретується як танцювальне мистецтво взагалі. Хореография - танцевальное искусство в целом.
Взагалі, їжак їсть дуже багато. Вообще, еж ест очень много.
В тропіках лебедів взагалі немає. В тропиках лебедей вообще нет.
і взагалі, заговорили про примирення. и вообще, заговорили о примирении.
Страх перед технічним прогресом взагалі. Страх перед техническим прогрессом вообще.
Взагалі їй притаманна цілеспрямованість, твердість. Вообще ей присуща целеустремленность, жесткость.
Русини взагалі відрізняються високою релігійністю. Русины вообще отличаются высокой религиозностью.
Такого мачо взагалі важко спіймати. Такого мачо вообще трудно поймать.
Взагалі, слово гастарбайтер німецького походження. Вообще, слово гастарбайтер немецкого происхождения.
Деякі взагалі виїжджають з кінцями. Некоторые вообще уезжают с концами.
А взагалі, хлопці, ви класні! А вообще, ребята, вы классные!
Отруєння діоксинами взагалі не було. Отравление диоксинами вообще не было.
"Кріш, ти чого взагалі приїхав?" "Криш, ты чего вообще приехал?"
Багато листів не датовано взагалі. Многие письма не датированы вообще.
Роман взагалі про вірус наркозалежності. Роман вообще о вирусе наркозависимости.
Звідки взагалі взялася ця традиція? Откуда вообще взялась эта традиция?
Звідки взагалі взялася ця фраза? Откуда вообще взялась эта фраза?
А іноді взагалі не прокидалися. А порой вообще не просыпались.
Взагалі, Рудьковський повів себе як... Вообще, Рудьковский повел себя как...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !