Verwendungsbeispiele von "вирок" im Ukrainischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Смертний вирок НДХ було винесено. Смертный приговор НГХ был вынесен.
Вирок буде винесено 14 липня. Вердикт будет вынесен 14 июня.
Прокуратура вважає такий вирок незаконним. Прокуратура сочла подобное решение незаконным.
Харківський суд оголосив вирок "Топазу" Харьковский суд вынес приговор "Топазу"
Це був третій вирок Мустафі Джемілєву. Это было третье заключение Мустафы Джемилева.
Вирок виконано у 1921 р. (точна дата не вказана). Приговор приведен в исполнение в марте 1938 (точная дата неизвестна).
Апеляційний суд визнав вирок першої інстанції занадто м'яким. Мужчина посчитал приговор суда первой инстанции слишком суровым.
Коментувати вирок Хансон не став. Комментировать приговор Хансон не стал.
7 вересня їм оголосили вирок. 7 сентября им объявили вердикт.
Суд постановив вирок у справі... Суд вынес решение по делу...
Смертний вирок не був виконаний. Смертный приговор не был исполнен.
Вирок може бути обвинувальним або виправдувальним. Вердикт может быть обвинительным или оправдательным.
У Євросоюзі цей вирок назвали політично мотивованим. В Грузии это решение называли политически мотивированным.
Вирок "васильківським терористам" буде оскаржений. Приговор "васильковским террористам" будет обжалован.
Затримано 9100 корупціонерів, 2800 - в судах, 815 - отримали вирок ". Было задержано 9100 коррупционеров, 2800 - в судах, 815 - получили вердикт.
Вирок "трійки" був дуже суворим. Приговор "тройки" был очень суровым.
Вирок підлітку винесуть в січні. Приговор подростку вынесут в январе.
Доведемо, що вік не вирок! Докажем, что возраст не приговор!
Вирок був озвучений 12 листопада. Приговор был озвучен 26 февраля.
Вирок був таким - смертна кара. Приговор был страшным - смертная казнь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!