Verwendungsbeispiele von "виїхали" im Ukrainischen mit Übersetzung ins Russische

<>
"Багато закарпатців виїхали на заробітки. "Многие закарпатцев выехали на заработки.
465 721 виїхали до Росії. 465 721 уехали в Россию.
На місце пригоди виїхали спеціалісти-вибухотехніки. На место взрыва прибыли специалисты-взрывотехники.
На місце уже виїхали рятувальники та пожежники. На место уже приехали спасатели и пожарные.
Зараз на місце НП виїхали всі служби. На место ЧП сразу выехали все службы.
Вранці виїхали до Верони, погуляли там. Утром выехали в Верону, погуляли там.
У 1926 році виїхали в Голлівуд. В 1926 году уехали в Голливуд.
На місце пожежі виїхали пожежні бригади. На места возгораний выехали пожарные бригады.
Потім з сім'єю виїхали до Росії. Затем с семьёй уехали в Россию.
Вранці виїхали у бік каньйону Колка. Утром выехали в сторону каньона Колки.
Сташинський, виїхали зі Львова на захід. Сташинский, выехали из Львова на запад.
На місце виїхали рятувальники ", - сказала Водолага. На место выехали спасатели ", - сказала Водолага.
Співробітники правоохоронних органів виїхали за викликом. Сотрудники правоохранительных органов выехали по вызову.
На місце виїхали кінологи і відповідні служби. На места выехали кинологи и оперативные службы.
На шахту виїхали 15 відділень гірничорятувальної служби. К шахте выехали 15 отделений горноспасательной службы.
Скрипки Кременчука виїхали до міста-побратима Алітуса Скрипки Кременчуга выехали в город-побратим Алитуса
33 родини з Шолохове виїхали в Сибір. 33 семьи из Шолохова выехали в Сибирь.
24 червня 1656 р. Вт - виїхали з Прилук. 24 июня 1656 г. Вт - выехали из Прилук.
8 жовтня 1656 р. Ср - виїхали з Ясс. 8 октября 1656 г. Ср - выехали из Ясс.
16 жовтня 1656 р. Чт - виїхали з Богдани. 16 октября 1656 г. Чт - выехали из Богданы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!