Exemples d'utilisation de "гнітюче діяти" en ukrainien

<>
Як діяти споживачеві в конкурентному енергоринку Как действовать потребителю в конкурентном энергорынке
Вони створять гнітюче враження, перевантажуючи інтер'єр. Они создадут угнетающее впечатление, перегружая интерьер.
Високо ми піднімемося, якщо будемо діяти. Высоко мы поднимемся, если будем действовать.
"Подорож" на той бік ", справляє гнітюче враження. "Путешествие" на ту сторону ", производит угнетающее впечатление.
Експерти не радять діяти нав'язливо. Эксперты не советуют действовать навязчиво.
Місто справило на нього гнітюче враження. Город справил на него гнетущее впечатление.
Діяти вони будуть на сухопутних ТВД. Действовать они будут на сухопутных ТВД.
Годі чекати, настав час діяти! Хватит ждать, пришло время действовать!
Настав час діяти ", - сказав Куркчі. Настало время действовать ", - сказал Куркчи.
На її думку, сьогодні "настав час діяти". Он добавил, что "настало время для действий".
Як діяти при отриманні пакунку? Как действовать при получении пакета?
Пакетні цінові пропозиції діяти не будуть. Пакетные ценовые предложения действовать не будут.
5 YouTube-каналів, які надихають діяти 5 YouTube-каналов, которые вдохновляют действовать
Вирішили діяти з отриманим кольором. Решили действовать с полученным цветом.
На моє тверде переконання, настав час діяти. По моему твёрдому убеждению, пришло время действовать.
Дайджест автопробігу "Час діяти розумно". Дайджест автопробега "Время действовать разумно".
Але радянські розвідники продовжували діяти. Но советские разведчики продолжали действовать.
Як діяти, якщо тебе хочуть звільнити? Что делать, если Вас захотят уволить?
У 1922 році почав діяти комсомольський осередок. В 1920 г. начала действовать комсомольская ячейка.
На корті Ольга воліє діяти за задньою лінією. На корте Ализе предпочитает действовать у задней линии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !