Exemples d'utilisation de "зберігати силу" en ukrainien

<>
"Третю силу" щойно задекларовано. "Третья сила" только задекларирована.
 Як правильно зберігати фарбу? - Промислове Підприємство "ЗІП" ? Как правильно хранить краску? - Промышленное предприятие "ЗИП"
Прокляття втратило силу після смерті Волдеморта. Проклятие потеряло силу после смерти Волан-де-Морта.
Як зберігати моркву в холодильнику? Как хранить морковь в холодильнике?
Обіцянка подарувати також мало юридичну силу. Обещание подарить также имело юридическую силу.
Зберігати в сухому, прохолодному місці. Хранить в прохладном, сухом месте.
Зі сфери товарних відносин вилучали робочу силу. Из сферы товарных отношений исключалась рабочая сила.
"Вмів заробляти, вмій зберігати" "Умел зарабатывать, умей хранить"
Мистецтво Айвазовського мало велику притягальну силу. Искусство Айвазовского имело большую притягательную силу.
Скільки днів зберігати архів відеофайлів?... Сколько дней хранить архив видеофайлов?...
"Знищити життєву силу Росії. "Уничтожить жизненную силу России.
Деталі зручно зберігати в стильній баночці. Детали удобно хранить в стильной баночке.
5) має найвищу юридичну силу; 3) обладают высшей юридической силой;
3 Як зберігати мед в холодильнику 3 Как хранить мед в холодильнике
Високо цінував силу у всіх проявах. Высоко ценил силу во всех проявлениях.
Редактори повинні зберігати анонімність рецензентів. Редакторы должны сохранять анонимность рецензентов.
Її потужність становить 201 кінську силу. Мощность агрегата составит 201 лошадиную силу.
Наскільки безпечно зберігати дані у сховищі? Насколько безопасно хранить данные в хранилище?
Філіація або набуття громадянства в силу народження. Филиация - приобретение гражданства в силу рождения.
В "Укрзалізниці" закликають пасажирів зберігати спокій. В "Укрзализныце" призвали пассажиров соблюдать спокойствие.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !