Exemples d’usage de "змогла" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Traductions: tous21 смочь18 смог3
Росія змогла стримати цей натиск. Россия смогла сдержать этот натиск.
"Ворскла" не змогла відібрати очки в "Динамо" "Волгарь" не смог отобрать очки у "Динамо"
Вантажівка змогла доїхати до станції. Грузовик смог доехать до станции.
"Ворскла" змогла відіграти лише один м'яч. "Ливерпуль" смог отыграть всего один мяч.
Вчителька змогла дійти до фіналу. Учительница смогла дойти до финала.
Тому змогла віддрукувати всі будинки. Поэтому смогла отпечатать все дома.
Схема змогла протриматися більше 21 дня. Схема смогла продержаться более 21 дня.
"Міннесота" вдома не змогла здолати "Кліпперс" "Миннесота" дома не смогла одолеть "Клипперс"
Кейт змогла впоратися з усіма завданнями. Кейт смогла справиться со всеми заданиями.
Проте домогтись свого опозиція не змогла. Однако добиться своего оппозиция не смогла.
Першим успіхом змогла похвалитися компанія "DAF". Первым успехом смогла похвастаться компания "DAF".
Тая не змогла збрехати і розплакалася. Тая не смогла солгать и расплакалась.
Витягти самотужки її жінка не змогла. Самостоятельно вытащить ее девочка не смогла.
Адже вона не змогла подолати групового етапу. Тогда команда не смогла преодолеть групповой этап.
Сама також планувала втопитися, але не змогла. Она тоже хотела утопиться, но не смогла.
Відтоді команда не змогла повторити цього успіху. Этот успех оно никогда не смогло повторить.
Україна ж не змогла потрапити на мундіаль. Сборная Украины не смогла пробиться на мундиаль.
На жаль, Валентина не змогла побороти тяжку хворобу. К сожалению, Регина не смогла побороть страшное заболевание.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !