Exemples d’usage de "картини" en ukrainien avec traduction en russe

<>
його імпресіоністські картини - морські пейзажі; его импрессионистские картины - морские пейзажи;
Режисером картини виступив Трой Ніксі. Режиссером фильма выступит Трой Никси.
Обидві картини провалилися в прокаті. Обе ленты провалились в прокате.
Картини демонструють драматичні сторінки біографії славетного українця. Полотна демонстрируют драматические страницы жизнеописания знаменитого украинца.
Режисерська версія картини коротше студійної. Режиссёрская версия картины короче студийной.
Режисером картини виступив Лука Гуаданьїно. Режиссером фильма стал Лука Гуаданьино.
Нагороду отримала продюсер картини Маша Гаврилова. Награду приняла продюсер ленты Маша Гаврилова.
Писав ліричні пейзажі, жанрові картини. Писал лирические пейзажи, жанровые картины.
Режисером картини є Райан Куглер. Режиссером фильма числится Райан Куглер.
Режисером картини виступив Семен Горов. Режиссером картины выступил Семен Горов.
Продюсером картини виступив Джері Брукгаймер. Продюсером фильма выступил Джерри Брукхаймер.
Режисером картини є Ніколай Арсель. Режиссёром картины является Николай Арсель.
Режисером картини став Ніл Бергер. Режиссёром фильма стал Нил Бёргер.
Режисером картини є Пол Фейг. Режиссером картины является Пол Фейг.
Режисером картини став Бенні Бум. Режиссером фильма стал Бенни Бум.
Полюддя (фрагмент картини К. Лебедєва). Полюдье (фрагмент картины К. Лебедева).
Сюжет картини розгортається через 30 років. События фильма разворачиваются спустя тридцать лет.
картини та ікони з бурштину картины и иконы из янтаря
Фільм є ремейком однойменної картини 1979 року. Фильм является ремейком одноименного фильма 1977 года.
Режисером картини виступив Гарет Едвардс. Постановщиком картины стал Гарет Эдвардс.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !