Verwendungsbeispiele von "назвати" im Ukrainischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Подібне визначення можна назвати економічним. Эту гипотезу можно назвать экономической.
Її можна назвати елітою нації. Этих людей называют элитой нации.
Проте складно назвати поєдинки чистою формальністю. Причём это сложно назвать чистой формальностью.
Їх можна назвати справді легендарними. Сооружение можно назвать действительно легендарным.
Цю країну можна назвати Африкою в мініатюрі. Эту страну недаром называют Африкой в миниатюре.
Мої романи назвати детективами складно. Мои романы детективами назвать сложно.
Сейм Польщі має намір назвати Волинську трагедію "геноцидом" Cейм Польши решил не называть Волынскую трагедию "геноцидом"
Слуцьк можна назвати транспортним центром. Слуцк можно назвать транспортным центром.
Можна їх назвати "воїнами темряви". Можно их назвать "воины тьмы".
Долю Міхновського важко назвати щасливою. Судьбу Михновского трудно назвать счастливой.
Які наркотики можна назвати галюциногенами? Какие наркотики можно назвать галлюциногенами?
Їх можна назвати "елліністичними Барбі"; Их можно назвать "эллинистическими Барби";
З хижаків слід назвати вовка. Из хищников следует назвать волка.
Душевний теплообмін - так можна назвати... Душевный теплообмен - так можно назвать...
Китайську кризу важко назвати несподіваною. Китайский кризис трудно назвать неожиданным.
Федора можна назвати справжнім умільцем. Фёдора можно назвать настоящим умельцем.
Який шлюб можна назвати асоціальним? Какой брак можно назвать асоциальным?
Полуніна можна сміливо назвати бунтівником. Полунина можно смело назвать мятежником.
Його можна назвати Аристократом простоти. Его можно назвать Аристократом простоты.
Можна назвати його юридичним світоглядом. Можно назвать его юридическим мировоззрением.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!