Usage examples of "напрями" in Ukrainian with translation to Russian

<>
Translations: all44 направление44
Народництво, його течії та напрями. Народничество, его лидеры и направления.
Наукові напрями - радіофізика та радіоастрономія. Научные направления - радиофизика и радиоастрономия.
Основні напрями економічної політики самодержавства. Основные направления экономической политики самодержавия.
Напрями: лікар педіатр, дитячий гастроентеролог. Направления: врач педиатр, детский гастроэнтеролог.
Технічні науки - напрями: біотехнологія, інформатика. Технические науки - направления: биотехнологии, информатика.
провідні тематичні напрями української культурології; ведущие тематические направления украинской культурологии;
* Карти та напрями дилера місці * Карты и направления дилера месте
Основні напрями досліджень: тіньова економіка; Основные направления исследований: теневая экономика;
Всі курортні напрями Чорноморського узбережжя Все курортные направления Черноморского побережья
Ключові напрями практики АК "ПРАЙМ": Ключевые направления практики АК "ПРАЙМ":
Медичні напрями неврологічного відділення № 1: Медицинские направления неврологического отделения № 1:
Запропоновано напрями вирішення зазначених проблем. Предложены направления решения отмеченных проблем.
Основні науково-практичні напрями конгресу: Основные научно-практические направления съезда:
Всі курортні напрями Азовського узбережжя Все курортные направления Азовского побережья
б) основні напрями прокурорського нагляду; б) основные направления прокурорского надзора;
Позанаукові напрями діяльності Бенедикта Дибовського. Вненаучные направления деятельности Бенедикта Дыбовского.
Феномени, механізми й напрями соціалізації. Феномены, механизмы и направления социализации.
схарактеризуйте основні напрями зовнішньої політики Польщі. Охарактеризуйте основные направления внешней политики Польши.
обґрунтовано напрями трансформаційних перетворень українського суспільства; обоснованы направления трансформационных преобразований украинского общества;
Улюблені напрями: пейзаж, портрет, експериментальна фотографія. Любимые направления: пейзаж, портрет, экспериментальная фотография.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!