Ejemplos de uso de "не важко" en ucraniano con traducción al ruso

<>
Хто саме - не важко здогадатися. Кто именно - догадаться совсем нетрудно.
Не важко здогадатись, яка відповідь її чекала. Нетрудно догадаться, какой ответ он рассчитывал услышать.
Володимир Михайлович дуже важко переніс програш. Владимир Михайлович очень тяжело перенес проигрыш.
Чотири бійці були важко поранені. Четверо бойцов были тяжело ранены.
Їхній син Лесик важко хворий. Их сын Лесик тяжело болен.
У червні 1734 року Поліксена важко захворіла. В июне 1734 года Поликсена тяжело заболела.
З цими звинуваченнями важко погодитися. С этими обвинениями трудно согласиться.
Важко тримати в міській квартирі. Трудно содержать в городской квартире.
Сенцову стало важко вставати з ліжка. Сенцову стало трудно вставать с кровати.
Що тут побудували генуезці, встановити важко. Что здесь построили генуэзцы, установить трудно.
Питаю Сашка, важко було "прорватися"? Спрашиваю Сашу, тяжело было "прорваться"?
Маленькому Спрідітісу важко живеться у злої мачухи. Маленькому Спридитису трудно живётся у злой мачехи.
Загальновідомо, що роми важко піддаються соціалізації. Общеизвестно, что ромы трудно поддаются социализации.
При сильній інтоксикації хвороба протікає важко. При значительной интоксикации болезнь протекает тяжело.
Важко на вечірку wetplace.com Тяжело На Вечеринку wetplace.com
Бішоп прокидається важко пораненим і побитим. Бишоп просыпается тяжело раненным и побитым.
Всім командам в Греції важко ", - сказав Хацкевич. В Греции всем командам тяжело ", - сказал Хацкевич.
Ці питання дуже важко обґрунтувати науково. Эти вопросы очень тяжело обосновать научно.
Був важко поранений під Нарвою. Был тяжело ранен под Нарвой.
Стереотипи дуже важко піддаються переробленню. Стереотипы очень трудно поддаются переделке.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.