Exemples d'utilisation de "низка причин" en ukrainien

<>
Згодом низка гранж-виконавців повторили успіх Nirvana. Впоследствии ряд гранж-исполнителей повторил успех Nirvana.
Стежкою зручно йти з декількох причин. Тропой удобно идти по нескольким причинам.
Низка дослідників відносять його до Джирофтської культури. Ряд исследователей соотносит его с Джирофтской культурой.
10 причин використовувати органічні миючі засоби 10 причин использовать органические моющие средства
Низка юристів кажуть, що він недосконалий. Ряд юристов говорят, что он несовершенен.
Є 3 основних причин жіночого облисіння. Есть 3 основных причин женского облысения.
Місію STS-122 супроводжувала ціла низка несправностей. Миссия STS-122 сопровождалась целым рядом поломок.
З невідомих причин вимерли динозаври. По неизвестным причинам вымерли динозавры.
Його перу належить низка поетичних збірок. Его перу принадлежит несколько поэтических сборников.
До моделюванню ми вдаємося з різних причин. К моделированию мы прибегаем по разным причинам.
На використання DRS накладається низка обмежень. На использование DRS налагается ряд ограничений.
Жодних причин відкладати цю подію - немає. Никаких причин откладывать это событие - нет.
Низка досліджень присвячена атмосферній оптиці. Ряд исследований посвящен атмосферной оптике.
Ручна осколкова граната здетонувала з невідомих причин. Ручная осколочная граната взорвалась по неизвестным причинам.
Низка переваг ліцензування на Мальті: Ряд преимуществ лицензирования на Мальте:
Дюжина причин на користь готелю на Пантелеймонівській Дюжина причин в пользу отеля на Пантелеймоновской
низка рішень про фінансову прозорість Київради тощо. ряд решений о финансовой прозрачности Киевсовета и др.
прогул відбувся без поважних причин. прогул состоялся без уважительных причин.
Життя - це низка яскравих подій. Жизнь - это череда ярких событий.
11 причин, щоб зробити коротку стрижку 11 Причин, чтобы сделать короткую стрижку
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !