Ejemplos de uso de "носило" en ucraniano con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos22 носить22
а) рабство носило патріархальний характер; а) рабство носило патриархальный характер;
Спочатку свято носило назву Богоявлення. Объединенный праздник носил название Богоявление.
Обговорення законопроекту носило драматичний характер. Обсуждение законопроекта носило драматический характер.
Урмія і носило назву Муцацір. Урмия и носило название Муцацир.
Раніше носило назву Форт Джеймсон. Ранее носил название Форт Джеймсон.
Господарство носило натуральний, замкнений характер. Хозяйство носило натуральный, замкнутый характер.
Рух носило форму ненасильницького опору. Движение носило форму ненасильственного сопротивления.
Спочатку селище носило назву Камп. Изначально посёлок носил название Камп.
Господарство франків носило натуральний характер. Хозяйство франков носило натуральный характер.
до 1964 року носило назву Банкрофт. до 1964 года носил название Банкрофт.
Більшість з них носило дискримінаційний характер. Большинство из них носило дискриминационный характер.
Спочатку село носило назву "хутір Сталінське". Изначально село носило название "хутор Сталинское".
Це розвідувальне судно носило назву "Урал". Это разведывательное судно носило название "Урал".
до 1929 року носило назву Спаськ. до 1929 года носил название Спасск.
Історично це місто носило назву "Огузхан". Исторически этот город носил название "Огузхан".
Розуміння ним Бога носило пантеїстичний характер. Его религиозное мировоззрение носило пантеистический характер.
Засудження війни носило лише моральний характер. Осуждение войны носило лишь моральный характер.
Все вільне населення Єгипту носило перуку. Всё свободное население Египта носило парики.
друге видання (1931) носило назву "Записки москвича". второе издание (1931) носило заголовок "Записки москвича".
До 1928 року місто носило назву Полтавка. К 1928 году город носил название Полтавка.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.