Exemples d’usage de "носило" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Воспитание и образование носило конфессиональный характер. Виховання і освіта носили конфесійний характер.
Движение носило форму ненасильственного сопротивления. Рух носило форму ненасильницького опору.
Хозяйство носило натуральный, замкнутый характер. Господарство носило натуральний, замкнений характер.
Урмия и носило название Муцацир. Урмія і носило назву Муцацір.
а) рабство носило патриархальный характер; а) рабство носило патріархальний характер;
Хозяйство франков носило натуральный характер. Господарство франків носило натуральний характер.
Обсуждение законопроекта носило драматический характер. Обговорення законопроекту носило драматичний характер.
Изначально село носило название "хутор Сталинское". Спочатку село носило назву "хутір Сталінське".
Это разведывательное судно носило название "Урал". Це розвідувальне судно носило назву "Урал".
Его религиозное мировоззрение носило пантеистический характер. Розуміння ним Бога носило пантеїстичний характер.
Осуждение войны носило лишь моральный характер. Засудження війни носило лише моральний характер.
Раньше это воинское звание носило название "ефрейтор". Раніше це військове звання носило назву "рядовий".
второе издание (1931) носило заголовок "Записки москвича". друге видання (1931) носило назву "Записки москвича".
На голове носит розовую диадему. На голові носить рожеву діадему.
Незначительные нарушения носят название проступок. Незначні порушення носять назву проступок.
риск должен носить случайный характер. ризик повинен носити випадковий характер.
Проститутка также носила отличительные знаки. Повія також носила відмітні знаки.
Правители Хорезма носили титул Хорезмшах. Правителі Хорезму носили титул Хорезмшахів.
Владетель его носил титул лун. Його володир носив титул лун.
Решения НТС носят рекомендательный характер. Рішення ТР мають рекомендаційний характер.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !