Exemples d’usage de "прийняв" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Traductions: tous72 принять72
Святий Модест прийняв чернечий постриг. Святой Модест принял монашеский постриг.
Гугнін прийняв рішення атакувати ворога. Гугнин принял решение атаковать врага.
В 1942 р. прийняв священство. В 1942 г. принял священство.
Ернест першим прийняв титул Ерцгерцога. Эрнст первый принял титул эрцгерцога.
Близько 30 вижилих прийняв мотобот. Около 30 выживших принял мотобот.
Серон прийняв сан католицького священика. Серон принял сан католического священника.
Кабмін прийняв нову військову доктрину. Кабмин принял новую военную доктрину.
Аветисян миттєво прийняв сміливе рішення. Аветисян мгновенно принял смелое решение.
У 1740 прийняв російське підданство; В 1740 принял российское подданство;
У 1840 П. прийняв католицтво. В 1840 г. принял католичество.
Або Зевс прийняв подобу орла. Либо Зевс принял облик орла.
Таке рішення прийняв КДК ФФУ. Такое решение принял КДК ФФУ.
Так пророк прийняв мученицьку смерть. Так пророк принял мученическую смерть.
Прийняв рішення приєднатися до терористів. Принял решение примкнуть к террористам.
Джон Темплтон прийняв суперечливе рішення. Джон Темплтон принял противоречивое решение.
Команду прийняв легендарний Віталій Кварцяний. Команду принял легендарный Виталий Кварцяный.
1986 К. прийняв православне хрещення. 1986 К. принял православное крещение.
Перших відвідувачів прийняв супермаркет "Абсолют". Первых посетителей принял супермаркет "Абсолют".
Керівник ОАЕ із вдячністю прийняв запрошення. Руководитель ОАЭ с благодарностью принял приглашение.
Прийняв чернецтво в Троїце-Сергієвій лаврі. Принял монашество в Троице-Сергиевой лавре.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !