Exemples d'utilisation de "прийняв сан" en ukrainien

<>
Серон прийняв сан католицького священика. Серон принял сан католического священника.
Після еміграції до Франції прийняв священицький сан. После эмиграции во Францию принял священнический сан.
У 1979 році возведений у сан протоієрея. В 1979 году возведен в сан протоиерея.
Дніпропетровський аеропорт зворотнім рейсом прийняв 8 пасажирів. Днепропетровский аэропорт обратным рейсом принял 8 пассажиров.
Сан Паулу від 14 євро на добу Сан Паулу от 14 евро в сутки
Тому він соціалістичну ідеологію й не прийняв. И потому он социалистическую идеологию не принял.
Сан Марино - найстародавніша незалежна республіка в Європі. Сан марино - старейшее независимое государство в Европе.
Святий Модест прийняв чернечий постриг. Святой Модест принял монашеский постриг.
Сан просить грошей у батька. Сун просит денег у отца.
Керівник ОАЕ із вдячністю прийняв запрошення. Руководитель ОАЭ с благодарностью принял приглашение.
21 вересня 1929 р. рукопокладений у сан священика. 21 сентября 1929 г. рукоположен в сан священника.
Прийняв чернецтво в Троїце-Сергієвій лаврі. Принял монашество в Троице-Сергиевой лавре.
У 1901 році возведений у сан архімандрита. В 1901 г. возведен в сан архимандрита.
Президент Бако Саакян прийняв оперну співачку. Президент Бако Саакян принял оперную певицу.
У джунглях Сан створює сад. В джунглях Сун создаёт сад.
Командування ескадрою прийняв капітан Андреас Міауліс-молодший. Командование эскадрой принял капитан Андреас Миаулис-младший.
19 червня 2002 року возведений у сан митрополита. 19 июня 2002 г. возведен в сан митрополита.
Аполлінер прийняв секретарем пройдисвіта Жері П'єре. Аполлинер принял секретарем проходимца Жери Пьер.
форсуванні рік Західний Буг, Сан і Вісла; форсировании рек Западный Буг, Сан и Висла;
Таке рішення прийняв районний суд міста Хелм. Такое решение принял городской совет города Хелм.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !