Exemples d'utilisation de "проводити відбір" en ukrainien

<>
Завершили відбір українці нічиєю з Албанією 2:2. Завершила отбор Украина ничьей с Албанией 2:2.
Проводити роботу потрібно довірити висококваліфікованому майстрові. Проводить работу нужно доверить высококвалифицированному мастеру.
Відбір літератури і складання бібліографії. Отбор литературы и составление библиографии.
проводити неспецифічну профілактику грипу та ГРІ; проведение неспецифической профилактики гриппа и ОРВИ;
Відбір фільмів здійснено за сприяння кінофестивалю Diagonale. Отбор фильмов осуществлен при содействии кинофестиваля Diagonale.
Перед подорожжю зазвичай рекомендують проводити вакцинації. Перед путешествием обычно рекомендуют проводить вакцинации.
Відбір кандидатів відбудеться у два тури. Отбор претендентов проходит в два тура.
Проводити доклінічні і клінічні дослідження. Проводить доклинические и клинические исследования.
Генетика популяцій та природний відбір Генетика популяций и естественный отбор
проводити збори, мітинги, демонстрації, пікетування; проводить сборы, митинги, демонстрации, пикетирования;
Відбір студентів проводився в кілька етапів. Отбор стажеров проходил в несколько этапов.
Ряд саудівських клінік відмовився проводити операцію. Ряд саудовских клиник отказался проводить операцию.
У 2013 році розпочався відбір астронавтів. В 2013 году стартовал отбор астронавтов.
проводити моніторинг ефективності діяльності дитячого садка; проводить мониторинг эффективности деятельности детского сада;
Усі учасники проходять відбір професійним жюрі. Все участники проходят отбор профессиональным жюри.
Необхідно послідовно проводити бюджетно-податкову реформу. Необходимо последовательно проводить бюджетно-налоговую реформу.
зберігання (закачування, відбір) природного газу; хранение (закачка, отбор) природного газа;
Паради пивоваріння почали проводити з 1810 року. Парады пивоварения начали проводить с 1810 года.
Багато матерів приводять на відбір своїх дітей. Многие матери приводят на отбор своих дочерей.
Після придбання проводити термічну обробку. После приобретения проводить термическую обработку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !