Beispiele für die Verwendung von "проводити службу" im Ukrainischen

<>
Звідти і призвався на службу в Армію. Оттуда был призван на службу в армию.
Проводити роботу потрібно довірити висококваліфікованому майстрові. Проводить работу нужно доверить высококвалифицированному мастеру.
Службу почав в лейб-гвардії Кексгольмського полку. Службу начал в лейб-гвардии Кексгольмского полка.
проводити неспецифічну профілактику грипу та ГРІ; проведение неспецифической профилактики гриппа и ОРВИ;
Парубій підписав закон "Про дипломатичну службу" Парубий подписал закон "О дипломатической службе"
Перед подорожжю зазвичай рекомендують проводити вакцинації. Перед путешествием обычно рекомендуют проводить вакцинации.
Офіцерську службу розпочав на космодромі "Байконур". Офицерскую службу начал на космодроме "Байконур".
Проводити доклінічні і клінічні дослідження. Проводить доклинические и клинические исследования.
Проходив службу в повітрянодесантних військах. Прошёл службу в воздушно-десантных войсках.
проводити збори, мітинги, демонстрації, пікетування; проводить сборы, митинги, демонстрации, пикетирования;
Службу свою він ненавидів, називав в'язницею. Службу свою он возненавидел, называл тюрьмой.
Ряд саудівських клінік відмовився проводити операцію. Ряд саудовских клиник отказался проводить операцию.
На субмарині несли службу 2 поштових голуба. На субмарине несли службу 2 почтовых голубя.
проводити моніторинг ефективності діяльності дитячого садка; проводить мониторинг эффективности деятельности детского сада;
Офіцерську службу проходив на полігоні "Капустин Яр". Проходил офицерскую службу на полигоне "Капустин Яр".
Необхідно послідовно проводити бюджетно-податкову реформу. Необходимо последовательно проводить бюджетно-налоговую реформу.
Службу почав в 1784 в австрійській піхоті. Службу начал в 1784 в австрийской пехоте.
Паради пивоваріння почали проводити з 1810 року. Парады пивоварения начали проводить с 1810 года.
Порошенко подякував воїнам за віддану службу. Порошенко поблагодарил воинов за преданную службу.
Після придбання проводити термічну обробку. После приобретения проводить термическую обработку.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.