Exemples d'utilisation de "рішуче засуджувати" en ukrainien

<>
Хрущов рішуче взяв сторону Сталіна. Хрущёв решительно взял сторону Сталина.
Засуджувати інших погано, сам не краще. Осуждать других плохо, сам не лучше.
Рішуче засудило спробу скасування виборів ВО "Свобода". Решительно осудило попытку отмены выборов ВО "Свобода".
Це не слід засуджувати в стосунках. Это не следует осуждать в отношениях.
рішуче підтримую НАТО. "Мы решительно поддерживаем НАТО.
Засуджувати тих, хто себе зганьбив. Осуждать тех, кто себя опозорил.
СРСР рішуче виступає проти виробництва нейтронної бомби. Советский Союз решительно против создания нейтронной бомбы.
Я не візьмуся засуджувати вчинок Тимощука. Я не возьмусь осуждать поступок Тимощука.
"Гарві був налаштований дуже рішуче. "Харви был настроен очень решительно.
Рішуче закликав до депортації сербських євреїв. Решительно призвал к депортации сербских евреев.
Художник рішуче пориває з традиційними канонами; Художник решительно порывает с традиционными канонами;
Він був рішуче проти де Голля. Он был решительно против де Голля.
Похамба рішуче бореться з корупцією. Похамба решительно борется с коррупцией.
Дерріда рішуче пориває з філософською традицією. Деррида решительно порывает с философской традицией.
"Ми рішуче їх знімаємо. "Мы решительно их снимаем.
Вамба рішуче скоротив їх кількість. Вамба решительно сократил их количество.
Рішуче прискорення процесу децентралізації влади; Решительное ускорение процесса децентрализации власти;
Галілей кеплерові еліпси рішуче відкинув.. Галилей кеплеровы эллипсы решительно отверг.
Але Анна Федорівна рішуче відмовилася. Но Анна Фёдоровна решительно отказалась.
Дискусію рішуче закінчив Самуїл Евелевич. Дискуссию решительно закончил Самуил Евелевич.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !