Exemples d'utilisation de "ставати реальністю" en ukrainien

<>
Страшний сон Кремля починає ставати реальністю. Страшный сон Кремля начинает становиться реальностью.
Головною психологічною реальністю є переживання людини; Главной психологической реальностью являются переживания человека;
Негативні відгуки вчать нас ставати кращими. Негативные отзывы учат нас становиться лучше.
стирання межі між реальністю та фантазією; стирание границ между реальностью и фантазией;
Чи можуть загальновживані назви ставати брендами? Могут ли общеупотребительные названия становиться брендами?
Розрив між деклараціями та реальністю. Коллизии между декларациями и реальностью.
Ставати їхніми клієнтами споживачам небажано. Становиться их клиентами потребителям нежелательно.
Між реальністю і деклараціями 04 / 2014 Между реальностью и декларациями 04 / 2014
Це спонукало жителів ставати легіонерами. Это побудило жителей становиться легионерами.
Мрії стали реальністю разом з Тікі Мечты стали реальностью вместе с Тики
Фотожаби можуть ставати основою інтернет-мемів. Фотожабы могут становиться основой интернет-мемов.
Явище "продуктових доносів" стало реальністю. Явление "продуктовых доносов" стало реальностью.
Ми не соромимося навчатися і ставати сильнішими. Поэтому важно научиться учиться и становиться сильнее.
Втрата державності стала сумною реальністю. Потеря государственности стала печальной реальностью.
Чи треба Україні ставати аграрною наддержавою? Сможет ли Украина стать аграрной сверхдержавой?
Містечка, де мрії стають реальністю. Город, где мечта становится реальностью.
Ставати контрактником або офіцером не планує. Становиться контрактником или офицером не планирует.
повсякденною реальністю для десятків тисяч людей. повседневной реальностью для десятков тысяч бизнесменов.
Також вона може ставати невидимою. Также она может становиться невидимой.
Стирається грань між реальністю і грою. Стирается грань между реальностью и игрой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !