Exemples d’usage de "фашисти" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Тільки фашисти привласнювали людям номера. Только фашисты присваивали людям номера.
22 жовтня 1941 року фашисти захопили Дружківку. 22 октября 1941 года гитлеровцы захватили Дружковку.
Фашисти встановили тут жорстокий окупаційний режим. Нацисты установили здесь жестокий оккупационный режим.
Фашисти запровадили загальну трудову повинність. Фашисты ввели общую трудовую повинность.
Фашисти жорстоко розправлялися з патріотами. Фашисты зверски расправлялись с патриотами.
Фашисти схопили понад 200 чоловік. Фашисты схватили свыше 200 человек.
13 вересня фашисти окупували Скадовськ. 13 сентября фашисты оккупировали Скадовск.
Недобиті фашисти повтікали в Радехів. Недобитые фашисты убежали в Радехов.
Фашисти розігнали фабрично-заводські комітети. Фашисты разогнали фабрично-заводские комитеты.
Фашисти оточили його і розстріляли. Фашисты окружили его и расстреляли.
Їх знали і ненавиділи фашисти. Их боялись и ненавидели фашисты.
Фашисти схопили її та стратили. Фашисты поймали ее и казнили.
Німецькі фашисти стимулювали концентрацію виробництва. Германские фашисты стимулировали концентрацию производства.
Фашисти завдали місту величезної шкоди. Фашисты нанесли городу огромный ущерб.
При відступі фашисти спалили школу. При отступлении фашисты взорвали школу.
Фашисти втратили можливість відкрити шлюз. Фашисты лишились возможности открыть шлюз.
Фашисти винищували радянську інтелігенцію, учених. Фашисты истребляли советскую интеллигенцию, ученых.
Відступаючи, фашисти піддали його жорстокому руйнуванню. Отступая, фашисты подвергли его жестокому разрушению.
Німецькі фашисти називали себе "нацистами", "наці". Немецкие фашисты называли себя "нацистами", "наци".
Фашисти перетворили його на купи руїн. Фашисты превратили его в груды развалин.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !