Verwendungsbeispiele von "хоче" im Ukrainischen mit Übersetzung ins Russische

<>
"Чого хоче Галицька робітницька громада?" "Чего хочет Галицкое рабочее общество?"
"Шальке" хоче викупити Коноплянку у "Севільї" "Шальке" желает купить Коноплянку у "Севильи"
Кемерон хоче зняти ще чотири "Аватара" Кэмерон собирается снять еще четыре "Аватара"
Кличко хоче відродити КП "Київтеплоенерго" Кличко хочет возродить КП "Киевтеплоэнерго"
Півзахисника збірної України хоче орендувати "Жирона". Полузащитника сборной Украины желает арендовать "Жирона".
Росія хоче запустити український супутник "Либідь" Россия не собирается запускать украинский "Либідь"
Православна церква хоче його освятити Православная церковь хочет его освятить
Кожен хоче мати хорошу та високооплачувану роботу. Каждый желает иметь хорошую, высокооплачиваемую работу.
Він хоче посіяти почуття безпорадності; Он хочет посеять чувство беспомощности;
"Генк" хоче викупити Р.Малиновського у "Шахтаря" "Генк" желает купить Малиновского у "Шахтера"
Росія хоче поміняти українську Конституцію? Россия хочет изменить Конституцию Украины?
Який хоче воювати з мусульманами! Который хочет воевать с мусульманами!
Софія не хоче віддавати приймака. Софья не хочет отдавать приёмыша.
"Евертон" хоче викупити зірочку "Барселони" "Зенит" хотел купить звезду "Барселоны"
Ніхто не хоче смуток ділити. Никто не хочет грусть делить.
Фінустанову хоче купити білоруський банк. Финучреждение хочет купить белорусский банк.
"Сєвєрсталь" хоче перегляду приватизації "Криворіжсталі" "Северсталь" хочет пересмотра приватизации "Криворожстали"
Київ хоче знайти альтернативу "Росатому" Киев хочет найти альтернативу "Росатома"
Хоче помститися Шкіперу за Данію. Хочет отомстить Шкиперу за Данию.
Путін хоче анексувати Азовське море. Путин хочет аннексировать Азовское море.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!