Verwendungsbeispiele von "часопис" im Ukrainischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Знак - часопис Українського геральдичного товариства Знак - журнал Украинского геральдического общества
Рукопис I ("Часопис великоднього столу"; Рукопись I ("Хроника пасхального стола";
Часопис заснований ще 1940 року. Издание основано в 1940 году.
Неодноразовий лауреат обласних творчих конкурсів "Часопис". Неоднократный лауреат журналистского творческого конкурса "Часопис".
Друкований орган - часопис "Український самостійник". Печатный орган - журнал "Украинский самостийник".
Англосаксонський часопис, рік 626 (рукопис A). Англосаксонская хроника, год 626 (рукопись A).
Рекламно-інформаційний часопис "Ринок поліграфічної продукції" Рекламно-информационное издание "Рынок полиграфической продукции"
Проіснував цей часопис лише рік. Просуществовал этот журнал только год.
Англосаксонський часопис Мортон, Історія Англії. - М., 1950. Англосаксонская хроника Мортон А. А. История Англии. - М., 1950.
Щомісячний виробничо-практичний часопис "Нафта і газ" Ежемесячное производственно-практическое издание "Нефть и газ"
Часопис "Журнал головної медичної сестри" Журнал "Журнал главной медицинской сестры"
Англосаксонський часопис Stenton, F. Anglo-Saxon England. Англосаксонская хроника Stenton, F. Anglo-Saxon England.
Часопис набув радикально-демократичного спрямування. Журнал приобрел радикально-демократического направления.
Спочатку часопис мав науково-популярну спрямованість. Первоначально журнал имел научно-популярную направленность.
Науково-виробничий журнал "Часопис економічних реформ" Научно-производственный журнал "Журнал экономических реформ"
Часопис "Маґістеріум" - виходить з 1998 року. Журнал "Магистериум" - выходит с 1998 года.
Синод УПАЦ видавав часопис, спеціальну літературу. Синод УПАЦ издавал журнал, специальную литературу.
Національна гвардія України видає часопис "Сурма". Национальная гвардия Украины издает журнал "Горн".
"Община" - російський революційний часопис XIX століття. "Община" - русский революционный журнал XIX века.
"Перець" - український сатирично-гумористичний ілюстрований часопис. "Перец" - украинская сатирико-юмористический иллюстрированный журнал.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!