Exemples d'utilisation de "як кажуть" en ukrainien

<>
Як кажуть, і хочеться, і колеться. Что называется, и хочется, и колется.
Як кажуть, вода і камінь точить. Как говорится, вода и камень точит.
Проте дійсність, як кажуть, перевершила сподівання. Но действительность, как говорится, превзошла ожидания.
Але, як кажуть, не спійманий - не злодій. Однако, как говорится, не пойман - не вор.
Як кажуть, дурень думкою багатіє. Правду говорят, дурак думкой богатеет.
Як кажуть, коментарі зайві ", - написав Медведчук. Как говорится, комментарии излишни ", - написал Медведчук.
Як кажуть: "Береженого Бог береже!" Как говорится "Береженого Бог бережет!".
Як кажуть, "будь проклятий, якщо зробиш". Как говорится, "будь проклят, если сделаешь".
Як кажуть: "Чужа сім'я - темний ліс". В любом случае, чужая семья - это тёмный лес.
Як кажуть, собаки гавкають - караван іде. Как говорится, собаки лают - караван идет.
Але як кажуть, контролюй не контролюй... Но как говорят, контролируй не контролируй...
Тут, як кажуть, силою милим не будеш. Здесь, как говорится, насильно мил не будешь.
Як кажуть, талановита людина хороший у всьому. Как говорят, талантливый человек хорош во всем.
Як кажуть: "Не кажи" гоп! Как говорят: "Не говори" гоп!
Як кажуть: слідкуйте за анонсами! Как говорится, следите за анонсами!
Як кажуть, запросили і Зурабова. Как говорят, пригласили и Зурабова.
Але, як кажуть: "В суперечці народжується істина". Но, как говорится, "в споре рождается истина".
Як кажуть - береженого і Бог береже. Как известно, береженого и Бог бережет.
Як кажуть, про смаки не сперечаються. Как говорилось, о вкусах не спорят.
Як кажуть організатори заходу така проблема є завжди актуальною. И как говорят психологи, эта проблема всегда актуальна.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !