Sentence examples of "During" in English with translation "au cours de"

<>
He remained dumb during this discussion. Il est resté muet au cours de cette discussion.
A strange incident happened during his speech. Au cours de son discours il y eut un étrange incident.
A fire broke out during that night. Un incendie éclata au cours de la nuit.
Human remains were found during the excavation. Des restes humains furent trouvés au cours de l'excavation
I was born during the Cold War. Je suis né au cours de la Guerre Froide.
Has your neck thickened during the previous year? Ton cou s'est-il épaissi au cours de l'année passée ?
He accumulated a tremendous fortune during the post war. Il a accumulé une fortune immense au cours de l'après-guerre.
During that winter, writing occupied most of my free time. Au cours de cet hiver, l'écriture a occupé l'essentiel de mon temps libre.
There's a lot of danger during a big storm. Il y a beaucoup de dangers au cours d'une grosse tempête.
He says he has never caught cold during the past several years. Il dit qu'il n'a jamais attrapé froid au cours de ces dernières années.
It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct. C'est au cours de la période glaciaire que le tigre à dents de sabre s'est éteint.
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears. Il a commencé par nous raconter ses expériences au cours de son séjour en Amérique. Nous l'avons écouté avec attention.
During centuries of space exploration, there were strange, unexplained anomalies that were linked to possible nonhuman sentient life. Au cours de siècles d'exploration spatiale, il y avait des anomalies étranges et inexpliquées qui étaient liées à la possibilité de vie consciente non humaine.
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board. Akagi s'est tordu une cheville au cours de l'entraînement aussi avant le match il lui a tapé dessus pour qu'elle soit raide comme une planche.
The brain waves during REM sleep are the same as when awake, and it's the stage when you have dreams. Les ondes cérébrales au cours du sommeil paradoxal sont les mêmes que lors de l'éveil, et c'est le stade auquel vous faites des rêves.
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away. Je suis l'esprit de ton père, condamné, pour un certain temps, à marcher la nuit, et, durant le jour, confiné à brûler dans les feux, jusqu'à ce que les méchants crimes que j'ai commis au cours de ma vie soient brûlés et épurés.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.