OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
no matches found
How long did it last? Combien de temps cela a-t-il duré ?
How long is the bridge? De quelle longueur est ce pont ?
How long have you waited? Combien de temps as-tu attendu ?
How long does it take? Combien de temps ça prend ?
How long did you stay? Combien de temps es-tu restée ?
How long ago was that? C'était il y a combien de temps ?
How long will this take? Combien de temps cela prendra-t-il ?
How long have you known her? Tu la connais depuis combien de temps ?
How long have you known Judy? Depuis combien de temps connais-tu Judy ?
How long has he been absent? Pour combien de temps a-t-il été absent ?
How long will the storm last? Combien de temps la tempête va-t-elle durer ?
How long did you stay there? Combien de temps es-tu resté ici ?
How long is your spring vacation? Combien de temps durent tes vacances de printemps ?
How long will you be here? Combien de temps serez-vous ici ?
About how long will it take? Environ combien de temps cela va-t-il prendre ?
How long can I park here Combien de temps puis-je me garer ici
How long have you been dating? Depuis combien de temps sortez-vous ensemble ?
How long will it stop there? Combien de temps s'arrêtera-t-il là ?
How long does this trip take Combien de temps dure ce voyage
How long have you been abroad? Combien de temps êtes-vous resté à l'étranger ?
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.


My translations