no matches found
They have nothing against it. Ils n'ont rien contre.
We left nothing to chance. Nous n'avons rien laissé au hasard.
He has nothing against it. Il n'a rien contre.
I can recall nothing worse. Je ne peux me rappeler rien de pire.
She is nothing to him. Elle n'est rien pour lui.
He listened, but heard nothing. Il a écouté, mais n'a rien entendu.
It is nothing to me. Ce n'est rien pour moi.
Nothing is useful to anything. Rien ne sert à rien.
He knows nothing about electronics. Il ne connaît rien en électronique.
Nothing could sway his conviction. Rien ne pouvait changer ses convictions.
After all, nothing remains forever. Après tout, rien ne dure éternellement.
After death there is nothing. Après la mort, il n'y a rien.
I have nothing to say. Je n'ai rien à dire.
They have nothing to eat. Ils n'ont rien à manger.
Nothing will hinder her study. Rien ne va ralentir ses études.
I got it for nothing. Je l'ai eu pour trois fois rien.
That plan came to nothing. Ce plan n'a abouti à rien.
I know nothing but this. Je ne sais rien d'autre.
His idea counts for nothing. Son idée compte pour rien.
They have nothing in common. Ils n'ont rien en commun.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.


My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how