Exemples d’usage de "Standard International Trade Classification" en anglais avec traduction en français

<>
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy. Le nouveau traité de commerce va insuffler un sang nouveau dans l'économie internationale.
This is an international community. C'est une communauté internationale.
Many Americans wanted a gold standard. De nombreux Étasuniens voulaient un étalon or.
My father offered his services to a well-known trade company. Mon père a offert ses services à une compagnie de négoce bien connue.
We want to be international. Nous voulons être internationaux.
The statistics show that our standard of living is high. Les statistiques montrent que notre niveau de vie s'est élevé.
Japan depends on foreign trade. Le Japon dépend du commerce extérieur.
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language. Et même en dehors de ces pays, l'anglais est probablement la langue la plus utilisée pour les communications internationales, devant toutes les autres.
Justice in this country is a bit of a double standard: there is the justice of the poor and the justice of the rich. La justice de ce pays, c'est un peu deux poids deux mesures : il y a la justice des pauvres et la justice des riches.
Trade helps nations develop. Le commerce aide les pays à se développer.
English is an international language. L'anglais est une langue internationale.
It's the gold standard. C'est l'étalon or.
The trade agreement must provide a level playing field in which to compete. Le traité commercial doit fournir un terrain neutre sur lequel se concurrencer.
After a few years in place of "The international language of Dr. Esperanto" the short name "Esperanto" came into use. Therefore on this day we celebrate all over the world the 125th anniversary of Esperanto. Après quelques années, au lieu de « La Langue Internationale du Docteur Espéranto », le nom court d' « espéranto » entra en usage. En ce jour nous célébrons donc le cent-vingt-cinquième anniversaire de l'espéranto à travers le monde entier.
His work is not up to standard. Son travail n'est pas à la hauteur de la norme.
The activity of foreign trade has been declining of late. L'activité du commerce extérieur a diminué récemment.
Over seven years ago, the United States pursued al Qaeda and the Taliban with broad international support. We did not go by choice, we went because of necessity. Il y a plus de sept ans, les États-Unis poursuivaient al Qaeda et les Talibans avec un large soutien international. Nous n'y sommes pas allés par choix, nous y sommes allés par nécessité.
Two standard dice have a total of 42 pips. Deux dés classiques comptent un total de quarante-deux points.
So-called trade friction could be avoided some day. Les prétendues frictions commerciales pourraient être évitées un jour.
The drug problem is international. Le problème de la drogue est international.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !