Sentence examples of "account statement" in English

<>
He turns everything to good account. Il fait feu de tout bois.
That statement is incorrect. Cette affirmation est inexacte.
I'd like to know exactly how much money is in my account. Je voudrais savoir exactement combien d'argent se trouve sur mon compte.
The incident came in the wake of Al-Qaeda's admission of responsibility, in a statement published by the organization, for an attack that targeted the republican palace in the city of Al-Mukalla in southern Yemen and resulted in the deaths of 30 officers and soldiers. L'incident est survenu suite à l'admission par Al-Qaïda, dans une déclaration de l'organisation, de sa responsabilité dans une attaque qui a visé le palais républicain dans la ville d'Al-Mukalla au sud du Yémen et qui a provoqué la mort de 30 officiers et soldats.
We should take his youth into account. Nous devrions tenir compte de sa jeunesse.
I would like to retract my previous statement. Je voudrais revenir sur ma déclaration précédente.
The purchase is on the company's account. Cet achat est à porter sur les comptes de l'entreprise.
I began to doubt the accuracy of his statement. J'ai commencé à douter de la justesse de son propos.
You must take his age into account. Tu dois prendre en compte son âge.
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement. Après le sommet, le Président Mitterrand dit qu'il se dissociait de cette déclaration.
In judging his work, we must take his lack of experience into account. En jugeant son travail, nous devons prendre en compte son manque d'expérience.
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost. Cela ferait vingt-sept mots au lieu de quatre, et même si le message brut de la longue phrase serait compris, la force de persuasion serait perdue.
I have a lot of money in my savings account. J'ai beaucoup d'argent sur mon compte épargne.
The President is to make a statement tomorrow. Le Président fera une déclaration demain.
She did all she could on my account. Elle a fait tout ce qu'elle pouvait pour moi.
I repeated his exact statement. J'ai rapporté tout ce qu'il a mentionné.
No one shall be held guilty of any penal offence on account of any act or omission which did not constitute a penal offence, under national or international law, at the time when it was committed. Nor shall a heavier penalty be imposed than the one that was applicable at the time the penal offence was committed. Nul ne sera condamné pour des actions ou omissions qui, au moment où elles ont été commises, ne constituaient pas un acte délictueux d'après le droit national ou international. De même, il ne sera infligé aucune peine plus forte que celle qui était applicable au moment où l'acte délictueux a été commis.
The statement imported that changes were necessary. La déclaration signifiait que des changements étaient nécessaires.
Please charge this to my account. S'il vous plaît portez ceci à mon compte.
The president made a statement on the issue. Le président a fait une déclaration sur le sujet.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.