Exemples d’usage de "answering" en anglais avec traduction en français

<>
She avoided answering my questions. Elle a évité de répondre à mes questions.
He delayed answering the letter. Il a retardé la réponse à cette lettre.
He felt ashamed of not answering the question. Il s'est senti honteux de ne pas répondre à la question.
I must think it over before answering you. Je vais bien y réfléchir avant de vous donner ma réponse.
Please forgive me for not answering your letter. Pardonnez-moi de ne pas avoir répondu à votre lettre.
The telephone is ringing, but nobody is answering. Le téléphone sonne mais personne ne répond.
Sorry for not answering your question. I didn't see it. Désolé de ne pas avoir répondu à votre question. Je ne l'ai pas vue.
Can you answer this question? Peux-tu répondre à cette question ?
He answers to the description in the newspaper. La description dans le journal lui correspond.
Must I answer in English? Dois-je répondre en anglais ?
He cannot answer their questions. Il ne peut répondre à leurs questions.
Can anyone answer my question? Quelqu'un peut-il répondre à ma question ?
Please answer all the questions. Répondez à toutes les questions, s'il vous plaît.
Remember to answer his letter. Pense à répondre à cette lettre.
Don't answer me back. Ne me réponds pas !
He gave a vague answer. Il m'a répondu vaguement.
You must answer the question. Tu dois répondre à la question.
I could answer his question. Je peux répondre à sa question.
Why do you not answer? Pourquoi ne répondez-vous pas ?
Any child can answer that. N'importe quel enfant peut répondre à ça.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !