Sentence examples of "as matters stand" in English

<>
She advises him on technical matters. Elle le conseille sur des affaires techniques.
A dwarf may stand on a mountain, but it will not make him tall. Un nain a beau se tenir sur une montagne, il n'en est pas plus grand pour cela.
Don't trifle with such serious matters. Ne prends pas à la légère ces sujets aussi sérieux.
I'll stand by you no matter what happens. Je me tiendrai à ton côté, quoi qu'il advienne.
It matters not how a man dies, but how he lives. Il n'importe pas comment un homme meurt, mais comment il vit.
I can't stand cowards. Je ne supporte pas les lâches.
It is not the means which matters, it is the end. Ce ne sont pas les moyens qui importent, mais la fin.
I can't stand his impoliteness. Je ne supporte pas son impolitesse.
The only thing that really matters is whether or not you are happy. La seule chose qui importe vraiment est si oui ou non tu es heureux.
He could not stand being kept waiting so long. Il ne supportait pas qu'on le fasse attendre aussi longtemps.
The time has come to debate the most relevant matters. Le temps est venu de débattre des affaires les plus pertinentes.
I can't stand the cold. Je ne supporte pas le froid.
Tom likes Mary, but Mary likes John. To make matters even more interesting, John likes Alice, but Alice likes Tom. Tom aime Marie, mais Marie aime John. Pour rendre les choses encore plus intéressantes, John aime Alice, mais Alice aime Tom.
Please stand face to face. Tenez-vous face à face, s'il vous plaît.
This no longer matters. Ça n'a plus d'importance.
These shoes will stand up to hard use. Ces chaussures résisteront à un usage intensif.
It matters little whether he comes late or not. Cela importe peu qu'il vienne tard ou non.
You have only to stand in front of the door. It will open by itself. Tu n'as qu'à te mettre devant la porte. Elle s'ouvrira toute seule.
Money isn't the only thing that matters. L'argent n'est pas la seule chose qui compte.
It is difficult to actually stand up against the flow. Il est difficile de vraiment se tenir à contre-courant.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.