Exemples d’usage de "be wrong" en anglais avec traduction en français

<>
I may indeed be wrong. Il se peut bien sûr que j'aie tort.
A million lemmings can't be wrong. Un million de lemmings ne peut se tromper.
It never occurred to me that I might be wrong. Il ne m'est jamais venu à l'esprit que je pourrais avoir tort.
A man may be wrong; so may a generation. Un homme peut se tromper, toute une génération aussi.
One of us is wrong. L'un de nous deux a tort.
Correct me if I am wrong. Corrigez-moi si je me trompe.
I was wrong all along. J'ai eu tort depuis le début.
In my opinion, you are wrong. À mon avis, tu te trompes.
In brief, he was wrong. Pour faire court, il a eu tort.
It's not Joan. You are wrong. Ce n'est pas Johanne. Tu te trompes.
Either you or I am wrong. L'un de nous deux a tort.
It is certain that he is wrong. Il s'est trompé c'est certain.
She admitted that she was wrong. Elle admit qu'elle avait tort.
You are wrong. That is not what i said. Tu te trompes, ce n'est pas ce que j'ai dit.
Everyone said that I was wrong. Tout le monde a dit que j'avais tort.
I don't mind being criticized when I am wrong. Que l'on me critique lorsque je me trompe ne me dérange pas.
He saw that he was wrong. Il a compris qu'il avait tort.
A little reflection will show you that you are wrong. Si tu réfléchis un peu, tu comprendras que tu te trompes.
He admitted that he was wrong. Il a admis avoir eu tort.
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that. Certes tu t'es trompé, mais je ne peux pas te blâmer pour cela.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !