Sentence examples of "becomes" in English with translation "devenir"

<>
Water becomes solid when it freezes. L'eau devient solide quand elle gèle.
Sometimes water becomes a precious commodity. Parfois l'eau devient une denrée précieuse.
When ice melts, it becomes liquid. Quand la glace fond, elle devient liquide.
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid. L'eau est liquide. Lorsqu'elle gèle, elle devient solide.
One is not born a woman, one becomes one. On ne naît pas femme : on le devient.
When dreams begin, breathing becomes irregular and less deep. Quand le rêve commence, la respiration devient irrégulière et moins profonde.
It's by smithing that one becomes a blacksmith. C'est en forgeant qu'on devient forgeron.
When Wikipedia states a stupidity, it soon becomes a truth. Si Wikipédia dit une connerie, ça devient rapidement la vérité.
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic. L'optimiste qui se regarde dans un miroir devient plus optimiste, et le pessimiste plus pessimiste.
The more I detest men individually the more ardent becomes my love for humanity. Plus je déteste les hommes individuellement et plus ardent devient mon amour pour l'humanité.
Gold gives an air of beauty even to ugliness: but with poverty everything becomes frightful. L'or même à la laideur donne un teint de beauté : mais tout devient affreux avec la pauvreté.
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. La carte de la page 11 a l'air très étrange. Retournez-la. Elle devient alors plus familière pour vous.
It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock becomes loud enough to bother me. C'est seulement quand je ne peux pas dormir la nuit que le tic-tac de l'horloge devient assez bruyant pour m'embêter.
In a far, far away universe where whatever is visualized becomes real, a noob tried to visualize a four dimensional object only to end up visualizing an object with an infinite number of dimensions that sent our entire existence into disarray thereby ending the universe as we know it. Dans un univers très très lointain, où chaque vision devient réalité, un nouveau essaya de visualiser un objet en quatre dimensions, pour visualiser en définitive un objet comportant une infinité de dimensions qui plongea soudain notre existence entière dans le chaos, en finissant ainsi avec l'univers tel que nous le connaissons.
She became a famous painter. Elle est devenue un peintre de renom.
My brother became an engineer. Mon frère est devenu ingénieur.
They became food for fishes. Ils devinrent de la nourriture pour les poissons.
He became a famous actor. Il est devenu un acteur célèbre.
He became a national hero. Il devint un héros national.
He became a famous singer. Il devint un chanteur célèbre.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.