Verwendungsbeispiele von "but for" im Englischen mit Übersetzung ins Französische

<>
But for your steady support, my mission would have resulted in failure. Sans votre appui infaillible, ma mission aurait échoué.
But for your help, he would have failed. Sans ton aide, il aurait échoué.
But for his help, your success would be impossible. Sans son aide, votre succès serait impossible.
But for air, all living things would die. Sans air, tous les organismes vivants mourraient.
All but for he are here. Nous sommes tous là à part lui.
But for language, there would be no thought. Il n'y aurait pas de pensées s'il n'y avait pas de langage.
But for water, no man could live. S'il n'y avait pas d'eau, l'homme ne pourrait pas vivre.
But for your help, I would have failed. Sans ton aide j'aurais échoué.
But for my advice, you would have failed. Sans mon conseil, tu aurais échoué.
Christianity set itself the goal of fulfilling man’s unattainable desires, but for that very reason ignored his attainable desires. Le christianisme s'est fixé comme but de satisfaire aux désirs inaccessibles de l'homme, mais pour cette raison a ignoré ses désirs accessibles.
The world shall perish not for lack of wonders but for lack of wonder. Le monde ne périra pas par manque de merveilles, mais par manque d'émerveillement.
But for the safety belt, I wouldn't be alive today. Sans la ceinture de sécurité, je ne serais pas vivant aujourd'hui.
But for their help, we could not have succeeded. Sans votre aide nous n'aurions pas réussi.
But for telephones, it would be inconvenient. Mais pour les téléphones, ça ne serait pas pratique.
The pheasant would not be shot but for its cries. Le faisan ne serait pas tué sans ses cris.
They argue a lot, but for the most part they get along quite well together. Ils se disputent beaucoup, mais pour l'essentiel, ils s'entendent assez bien.
She would have failed but for his help. Elle aurait échoué sans son aide.
As for you, I don't know, but for me it's really very important. Quant à vous, je ne sais pas, mais pour moi c'est vraiment très important.
People are not remembered by the number of times they fail but for the number of times they succeed. La mémoire qu'on garde des hommes n'est pas fonction du nombre de leurs échecs, mais du nombre de leurs succès.
The Greeks invented the comma, not for their literature but for their actors, to warn them to take a deep breath in preparation of an upcoming long phrase; thus a comma represents a pause. Les Grecs inventèrent la virgule, non pour leur littérature mais pour leurs acteurs, pour les avertir de prendre une longue inspiration en préparation d'une longue phrase à venir ; une virgule représente donc une pause.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!