Exemples d’usage de "car loan" en anglais avec traduction en français

<>
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car. Si on ne peut pas obtenir l'argent de quelconque autre manière, on peut, en dernier recours, vendre la voiture.
The loan carries 5.5% interest. Le prêt porte un intérêt de 5,5%.
Tomorrow, I'm going to take my mother out in the new car. Demain, je vais promener ma mère dans la nouvelle voiture.
He got a loan from the bank. Il a obtenu un prêt de la banque.
That salesman was persistent in asking me to buy a car. Ce vendeur persévérait à me demander d'acheter une voiture.
She couldn't convince him to ask for a loan. Elle ne put le convaincre de solliciter un prêt.
A driver was sleeping in the car. Un chauffeur dormait dans la voiture.
He paid his loan back to the bank. Il a remboursé son emprunt à la banque.
My uncle's car is faster than mine. La voiture de mon oncle est plus rapide que la mienne.
I no longer need a loan. Je n'ai plus besoin d'un prêt.
His car was seriously damaged. Sa voiture était sérieusement endommagée.
I found it necessary to get a loan. J'ai trouvé nécessaire d'obtenir un prêt.
Why didn't you buy a Japanese car? Pourquoi n'as-tu pas acheté une japonaise ?
We must ask the bank for the loan. Nous devons solliciter le prêt à la banque.
Look at the boy beside the car. Regarde le garçon derrière la voiture.
According to all probability, no language is totally free of loan words. Selon toute probabilité, aucune langue n'est tout à fait exempte de mots d'emprunt.
The car is parked in front of the building. La voiture est garée devant le bâtiment.
Would you consider giving me a small loan? Voudriez-vous réfléchir à m'accorder un modeste prêt ?
A passing car splashed water on us. Une voiture qui passait nous a éclaboussés.
How many payments will it take to pay off this loan? Combien d'échéances seront-elles nécessaires pour liquider cet emprunt ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !