no matches found
Would you close the window? Voudriez-vous fermer la fenêtre ?
We had always been close. Nous avions toujours été proches.
She stood close to him. Elle se tenait près de lui.
One of the greatest chapters in the history of western music came to a close with the death of Beethoven. L'un des plus grands chapitres de l'histoire de la musique occidentale se conclut avec la mort de Beethoven.
The bus stop is close by. L'arrêt de bus n'est pas loin.
Please close the door quietly. Veuillez fermer la porte doucement.
Are you close to your family? Êtes-vous proche de votre famille ?
He is close to sixty. Il a près de soixante ans.
We heard the door close. Nous avons entendu la porte se fermer.
He is close to the president. Il est proche du président.
We lived close by the sea. Nous vivons près de la mer.
I heard the door close. J'ai entendu la porte se fermer.
She stood close to her husband. Elle se tenait proche de son mari.
He is very close with his money. Il est très près de ses sous.
Don't close the door. Ne ferme pas la porte.
How many close friends do you have? Combien d'amis proches est-ce que tu as ?
I wish you were close to me. Je regrette que vous ne soyez pas près de moi.
What time do you close? À quelle heure fermez-vous ?
His office is very close to mine. Son bureau est très proche du mien.
The chair is close to the door. La chaise est près de la porte.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.


My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how