Sentence examples of "come through" in English

<>
A beam of sunlight came through the clouds. Un rayon de soleil traversait les nuages.
The time has come when we can travel through space. Nous pouvons maintenant voyager dans l'espace.
Come to my house this afternoon. Venez chez moi cet après-midi.
It was through a first short sentence that Tom got acquainted to Mary. C'est par une première courte phrase que Tom fit la connaissance de Mary.
I could not come to your birthday party. Je n'ai pas pu venir à votre fête d'anniversaire.
Humble and not imaginative, Justin only knew evil through hearsay. Modeste et court d'imagination, Justin ne connaissait le mal que par ouï-dire.
The dream has come true. Le rêve est devenu réalité.
We can travel through time. And we do at the remarkable rate of one second per second. Nous pouvons voyager à travers le temps. Et nous le faisons à une vitesse remarquable d'une seconde par seconde.
I waited for a bus to come. J'ai attendu l'arrivée du bus.
I was dialing his number just as he walked through the door. Je composai son numéro lorsqu'il franchit la porte.
We asked him on the interphone if he could come downstairs quickly. Nous lui avons demandé à l'interphone s'il pouvait descendre rapidement.
He went through many hardships in his youth. Il est passé par de nombreuses rudes épreuves au cours de sa jeunesse.
I do hope you will come again. J'espère bien que tu reviendras.
The road wound through the fields. La route serpentait à travers champs.
Curses, like chickens, come home to roost. Les malédictions sont comme les poules, elles reviennent toujours à la maison.
Through the internet, we are now able to acquaint ourselves, deeply and in detail, with the mental activities of even the furthest people on the planet. Au moyen d'Internet, nous pouvons désormais nous familiariser de manière approfondie et détaillée avec les occupations mentales des hommes, même les plus éloignés de la planète.
She would willingly come but she was on vacation. Elle serait venue volontiers mais elle était en vacances.
I glanced through the brochure. Je jetai un œil dans la brochure.
Our marriage has come to an end. Notre mariage a touché à sa fin.
Man can be subdued through fear. L'homme peut être assujetti par la peur.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.