no matches found
He had his hair cut. Il s'est fait couper les cheveux.
We need to cut costs. Nous devons réduire les coûts.
He cut off a slice of meat. Il découpa une tranche de viande.
There's been a power cut. Il y a eu une coupure de courant.
That cut on your arm looks pretty serious. Ton entaille au bras a l'air assez grave.
My son tripped and cut his forehead on the corner of the coffee table. Mon fils a trébuché est s'est entaillé le front sur le coin de la table basse.
He cut the envelope open. Il ouvrit l'enveloppe.
I have cut my finger. Je me suis coupé le doigt.
Let's cut down our expenses. Réduisons nos dépenses.
Many kiss the hand they wish to cut off. Nombreux sont ceux qui baisent la main qu'ils souhaitent trancher.
The power has been cut off since this morning. Il y a une coupure de courant depuis ce matin.
Did you cut the paper? As-tu coupé le papier ?
We must cut down our expenses. Nous devons réduire nos dépenses.
If you do that to him, you will cut your throat. Si vous lui faites ça, vous vous tranchez la gorge.
You should clean that cut straight away, you don't want to get an infection! Tu devrais nettoyer cette coupure tout de suite, tu ne voudrais pas avoir une infection !
We cut off the rope. Nous avons coupé la corde.
They will cut down on their expenses. Ils réduiront leurs dépenses.
Cut, wash and dry, please. Couper, laver et sécher, s'il vous plaît.
They will have to cut down their expenses. Ils devront réduire leurs dépenses.
I cut myself while shaving. Je me suis coupé en me rasant.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.


My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how